You may have to register before you can download all our books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
A growing number of studies have begun to examine the influence of language-specific factors on language acquisition. During language acquisition, German children from six years on use structures that are similar to those of adults in their language group and also encode all semantic components from an early age. In striking contrast, French children up to ten years have difficulties producing some of the complex structures that are necessary for the simultaneous expression of several semantic components. Nonetheless, in addition to these striking cross-linguistic differences, the results of this study also clearly show similar developmental progressions in other respects, suggesting the impact of general developmental determinants.
Grammaticalization and lexicalization are at the heart of first language acquisition. Understanding how these processes begin and evolve is a major challenge for current theories and has implications for applications in teaching or clinical contexts. This volume examines the relative weight of cognitive and linguistic determinants of acquisition with particular attention to two questions. The first one concerns the origins of grammar and the processes underlying its development. Is grammatical knowledge innate or constructed by the child? Is it modular or does it interact with other capacities? How can we account for continuity and discontinuity in development? What is the role of input? Second, considerable variation is observed in lexical and grammatical development across child languages. Is the process of acquisition similar in all children or do language-specific factors impact its rhythm and course? Do typological factors determine children’s reliance on lexical or grammatical means of expression in some domains? Originally published in Language, Interaction and Acquisition - Langage, Interaction et Acquisition 2:1 (2011).
This book deals with how language users express and understand literal and metaphorical spatial meaning in language and through gesture and pointing. The research draws on data from textual investigation using corpora, as well as from experiments of various kinds, such as psycholinguistic experiments and eye-tracking.
This volume offers novel insights into linguistic diversity in the domains of spatial and temporal reference, searching for uniformity amongst diversity. A number of authors discuss expression of dynamic spatial relations cross-linguistically in a vast range of typologically different languages such as Bezhta, French, Hinuq, Italian, Japanese, Polish, Serbian, and Spanish, among others. The contributions on linguistic expression of time all shed new light on pertinent questions regarding this cognitive domain, such as the hotly debated relationship between cross-linguistic differences in talking about time and universal principles of utterance interpretation, modelling temporal inference thr...
Children who grow up as second- or third-generation immigrants typically acquire and speak the minority language at home and the majority language at school. Recurrently, these children have been the subject of controversial debates about their linguistic abilities in relation to their educational success. However, such debates fail to recognise that variation in bilinguals’ language processing is a phenomenon in its own right that results from the dynamic influence of one language on another. This volume provides insight into cross-linguistic influence in Turkish-German and Turkish-French bilingual children and uncovers the nature of variation in L1 and L2 oral motion event descriptions b...
The book offers an easy to read introduction on how cognitive linguistics treats and analyses language and how it differs from other approaches to linguistics. Readers are invited to follow an inspiring approach to linguistics adressing many of the most pressing issues and challenges in language teaching and learning. Many examples from a large variety of languages illustrate the theoretical underpinnings and make theory come to life.
The major purpose of newspaper headlines is to trigger the reader’s interest. A popular way to achieve this goal is the use of phraseological modifications. Based on previous findings from various linguistic disciplines, this book provides an interdisciplinary approach to shed light on the reception of substitutions like More than Meats the Eye. It develops an empirical methodology for investigating the complex cognitive processes involved, using a large sample of authentic examples for illustration. Along these lines, this volume not only shows what associations readers make when they encounter a lexical substitution and what factors facilitate the recognition of the canonical form. It also addresses the question of how meaning is constructed in terms of Conceptual Integration Theory and establishes an experimentally supported model of interpretation. This multifaceted perspective renders Phraseological Substitutions in Newspaper Headlines: "More than Meats the Eye" relevant to scholars and advanced students from a wide range of linguistic areas, such as phraseology, cognitive linguistics, psycholinguistics, and humour research, but also to interested journalists.
This volume brings together new research from different theoretical paradigms addressing the acquisition of French. It focuses on the acquisition of French in combination with English, German, Russian or Spanish and enriches our understanding of the particularities of French and the role of language combinations in the acquisition process. The chapters examine the development of different grammatical aspects (word order phenomena, adjective placement, dislocation and cleft constructions, wh-questions, DP phenomena, argument omissions and constructions with particular word groups) and use various methodologies (such as elicitation tasks, longitudinal studies and parsing experiments) to further add to our understanding of how French is acquired in different contexts. This book will be a resource for researchers and graduate students working in the discipline of language acquisition, especially those who are interested in language contact phenomena where two typologically different languages are involved.
This volume explores linguistic diversity and complexity in different urban contexts, many of which have never been subject to significant sociolinguistic inquiry. A novel mixture of cities of varying size from around the world is studied, from megacities to smaller cities on the national periphery. All chapters discuss either the multilingualism or the pluricentric aspect of the linguistic diversity in urban areas, most focussing on one urban centre. The book showcases multiple approaches ranging from a quantitative investigation based partly on census data, to qualitative studies flowing, for example, from extensive ethnographic work or discourse analysis. The diverse theoretical backgrounds and methodological approaches in the individual chapters are complemented by two chapters outlining the current trends and debates in the sociolinguistic research on urban multilingualism and pluricentricity and suggesting some possible directions for future investigations in this field.The book thus provides a broad overview of sociolinguistic research of multilingual places and pluricentric languages.