You may have to register before you can download all our books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Over the past forty years, Canadian literature has found its way to the silver screen with increasing regularity. Beginning with the adaptation of Margaret Laurence’s A Jest of God to the Hollywood film Rachel, Rachel in 1966, Canadian writing would appear to have found a doubly successful life for itself at the movies: from the critically acclaimed Kamouraska and The Apprenticeship of Duddy Kravitz in the 1970s through to the award-winning Love and Human Remains and The English Patient in the 1990s. With the more recent notoriety surrounding the Oscar-nominated Away from Her, and the screen appearances of The Stone Angel and Fugitive Pieces, this seems like an appropriate time for a colle...
Navigating through two languages and cultures, Ladouceur studies translation strategies in the world of theatre.
If one poet can be said to be the Canadian poet, that poet is Al Purdy (1918–2000). Numerous eminent scholars and writers have attested to this pre-eminent status. George Bowering described him as “the world’s most Canadian poet” (1970), while Sam Solecki titled his book-length study of Purdy The Last Canadian Poet (1999). In The Ivory Thought: Essays on Al Purdy, a group of seventeen scholars, critics, writers, and educators appraise and reappraise Purdy’s contribution to English literature. They explore Purdy’s continuing significance to contemporary writers; the life he dedicated to literature and the persona he crafted; the influences acting on his development as a poet; the ongoing scholarly projects of editing and publishing his writing; particular poems and individual books of poetry, fiction, and non-fiction; and the larger themes in his work, such as the Canadian North and the predominant importance of place. In addition, two contemporary poets pay tribute with original poems.
Canadian Science Fiction, Fantasy, and Horror: Bridging the Solitudes exposes the limitations of the solitudes concept so often applied uncritically to the Canadian experience. This volume examines Canadian and Québécois literature of the fantastic across its genres—such as science fiction, fantasy, horror, indigenous futurism, and others—and considers how its interrogation of colonialism, nationalism, race, and gender works to bridge multiple solitudes. Utilizing a transnational lens, this volume reveals how the fantastic is ready-made for exploring, in non-literal terms, the complex and problematic nature of intercultural engagement.
The road trip genre, well established in the literatures of Canada, is a natural outcome of the nation’s obsession with geography. Divided Highways examines road narratives by Anglo-Canadian, Québécois and Indigenous authors and the sense of place and nationhood in these communities. Geography describes the land, and history peoples it, just as memories connect us to place. This is why road trips are such a feature of writing in Canada, allowing the travellers to claim, at least symbolically, the terrain they have traversed. Macfarlane examines works by a variety of writers from each of these communities, including Gilles Archambault, Jeannette Armstrong, Jill Frayne, Tomson Highway, Cla...
This book offers a comprehensive and engaging introduction to major writers, genres and topics in Canadian literature. Contributors pay attention to the social, political and economic developments that have informed literary events. Broad surveys of fiction, drama, and poetry are complemented by chapters on Aboriginal writing, francophone writing, autobiography, literary criticism, writing by women, and the emergence of urban writing in a country traditionally defined by its regions. Also discussed are genres that have a special place in Canadian literature, such as nature-writing, exploration- and travel-writing, and short fiction.
This book initiates a new interdisciplinary approach in the literary and philosophical treatment of Carlyle, challenging the long-held notion that his work was solely influenced by German idealism. Tracing Carlyle's intellectual inheritance through Hume, Reid, and Hamilton, Jessop argues that Carlyle was crucially influenced by Scottish philosophy and that this philosophical discourse can in turn be used to inform critical readings of his texts. The book will be of interest to readers of Carlyle, philosophers, and specialists in the literature and intellectual history of the eighteenth and nineteenth centuries.
This book is a study of the theatre in Kyiv and Kharkiv in the years following the 1917 Revolution. Irena Makaryk draws on her knowledge of Shakespearian scholarship and postcolonial theory in order to illuminate Kurbas's contest with the ethnographic realist traditions of Ukraine and with the Soviet authorities. --book jacket.
Gabrielle Roy is one of the best-known figures of Québec literature, yet she spent much of the first thirty years of her life studying, working, and living in English. For Roy, as a member of Manitoba's francophone minority, bilingualism was a necessary strategy for survival and success. How did this bilingual and bicultural background help shape her work as a writer in French? The implications of her linguistic and cultural identity are explored in chapters looking at education, language, translation, and the representation of Canada's other minorities, from the immigrants in Western Canada to the Inuit of Ungava. What emerges is a new reading of Roy's work. Drawing on archival material, postcolonial theory, and translation studies, Between Languages and Cultures explores the traces and effects of Roy's intimate knowledge of English language and culture, challenging and augmenting the established view that her work is distinctly French-Canadian or Québécois.