Seems you have not registered as a member of localhost.saystem.shop!

You may have to register before you can download all our books and magazines, click the sign up button below to create a free account.

Sign up

Less Translated Languages
  • Language: en
  • Pages: 432

Less Translated Languages

This is the first collection of articles devoted entirely to less translated languages, a term that brings together well-known, widely used languages such as Arabic or Chinese, and long-neglected minority languages — with power as the key word at play. It starts with some views on English, the dominant language in Translation as elsewhere, considers the role of translation for minority languages — both a source of inequality and a means to overcome it —, takes a look at translation from less translated major languages and cultures, and ends up with a closer look at translation into Catalan, a paradigmatic case of less translated language, in a final section that includes a vindication of six prominent Catalan translators. Combining sound theoretical insight and accurate analysis of relevant case studies, the contributors to this collection make a convincing case for a more thorough examination of less translated languages within the field of Translation Studies.

Foreign Women Authors under Fascism and Francoism
  • Language: en
  • Pages: 225

Foreign Women Authors under Fascism and Francoism

This collection of essays highlights cultural features and processes which characterized translation practice under the dictatorships of Benito Mussolini (1922-1940) and Francisco Franco (1939-1975). In spite of the different timeline, some similarities and parallelisms may be drawn between the power of the Fascist and the Francoist censorships exerted on the Italian and Spanish publishing and translation policies. Entrusted to European specialists, this collection of articles brings to the fore the “microhistory” that exists behind every publishing proposal, whether collective or individual, to translate a foreign woman writer during those two totalitarian political periods. The nine chapters presented here are not a global study of the history of translation in those black times in contemporary culture, but rather a collection of varied cases, small stories of publishers, collections, translations and translators that, despite many disappointments but with the occasional success, managed to undermine the ideological and literary currents of the dictatorships of Mussolini and Franco.

Translation Flows
  • Language: en
  • Pages: 268

Translation Flows

The genesis of this book was the 9th Congress of the European Society for Translation Studies, held in Stellenbosch, South Africa, in September 2019 – the first time the event took place outside Europe. “Living Translation – People, Processes, Products” was the Congress theme. A common thread, whether as a methodological or analytical basis, as a descriptive framework or as a subject in itself, was that of “flows” and the “flowing” nature of translation. The contributions included here draw on a productive framework of networks and flows, and foreground the inherent spatial and temporal diversity of Translation Studies. Translation as a social practice is the golden thread th...

The Censorship Files
  • Language: en
  • Pages: 266

The Censorship Files

Drawing on extensive research in the Spanish National Archive, Alejandro Herrero-Olaizola examines the role played by the censorship apparatus of Franco's Spain in bringing about the Latin American literary Boom of the 1960s and 1970s. He reveals the negotiations and behind-the-scenes maneuvering among those involved in the Spanish publishing industry. Converging interests made strange bedfellows of the often left-wing authors and the staid officials appointed to stand guard over Francoist morality and to defend the supposed purity of Castilian Spanish. Between these two uneasily allied groups circulated larger-than-life real-world characters like the Barcelona publisher Carlos Barral and th...

The Reception of Virginia Woolf in Europe
  • Language: en
  • Pages: 489

The Reception of Virginia Woolf in Europe

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2008-12-22
  • -
  • Publisher: A&C Black

Comprehensive coverage of Woolf's reception across Europe with contributions from leading international critics and translators.

We the Cubans
  • Language: en
  • Pages: 108

We the Cubans

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2016-09-29
  • -
  • Publisher: RUTH

"We the Cubans" by Guillermo Rodríguez Rivera is a catchy and accurate portrait of the essence of Cuban identity. The significance of being an Island; the inescapable relationship between history, society, and politics; the mix of races, religions, and cultures are analyzed here—not from an academic or traditional perspective, but from a more personal approach.

Peasant's agriculture in Asia
  • Language: en
  • Pages: 176

Peasant's agriculture in Asia

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2017-09-20
  • -
  • Publisher: RUTH

The necessity of feeding humankind, to save the planet, and the promotion of welfare for people living on agriculture are three main reasons for peasant agriculture. This raises the question of the conditions necessary for an efficient peasant agriculture and that of the necessity of searching for real alternatives and not only an accommodation of the capitalist system. This book focuses on the situation of peasant agriculture in various countries of Asia.

International Literary Market Place
  • Language: en
  • Pages: 1844

International Literary Market Place

For book publishing contacts on a global scale, International Literary Market Place 2006 is your ticket to the people, companies, and resources at the heart of publishing in more than 180 countries world-wide-from Afghanistan to Zimbabwe. With the flip of a page, you'll find completely up-to-date profiles for more than 16,500 book-related concerns around the globe, including... 10,500 publishers and literary agents 1,100 major booksellers and book clubs 1,500 major libraries and library associations... and thousands of other book-related concerns-such as trade organizations, distributors, dealers, literary associations, trade publications, book trade events, and other resources conveniently organized in a country-by-country format. Plus, ILMP 2006 includes two publisher indexes-Types of Publications Index and Subject Index-that offer access to publishers via some 140 headings. Additional coverage includes information on international literary prizes, copyright conventions, a yellow pages directory, and a worldwide calendar of events through 2011.

Operation Mongoose
  • Language: en
  • Pages: 207

Operation Mongoose

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2016-09-29
  • -
  • Publisher: RUTH

Amongst the "jewels of the CIA," the most secret, the deepest, the most compartmentalized operations and that, de facto, violated the supposed limits established for covert operations, we find from attempts on the Head of State ́s life to actions of psywar. All these terrorist action will be seen in The Cuba Project, which subsequently would take codified name of Mongoose, the most spectacular and tenebrous plan of covert operations that an American administration has ever carried out against the Cuban Revolution. Mongoose meant the decline of the chosen Gods to avenge the defeat of the Assault Brigade 2506 at the Bay of Pigs.

¿Qué bolá?
  • Language: en
  • Pages: 309

¿Qué bolá?

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2016-08-01
  • -
  • Publisher: RUTH

Esta última nos propone, desde su título, el desafío de una mirada introspectiva. Más que un reparto de trabajadores habaneros, Alamar es, en esta novela, una alegoría cubana con la cual el autor persevera en su estilo aglutinador de la realidad, procurando mostrárnosla en su compleja amalgama y con un lenguaje polifónico en que la diversidad cultural de nuestro pueblo se revela en su consistente unidad. Sin ser arquetípicos ni caricaturescos, los personajes ilustran con sus nombres, apariencias y conductas, algunos aspectos de la variopinta sociedad de la isla, de tal forma que en ellos es posible que identifiquemos a algunos vecinos y nos reconozcamos nosotros mismos.