You may have to register before you can download all our books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
This Volume, The First To Appear In The Ten Volume Series Published By The Sahitya Akademi, Deals With A Fascinating Period, Conspicuous By The Growing Complexities Of Multilingualism, Changes In The Modes Of Literary Transmission And In The Readership And Also By The Dominance Of The English Language As An Instrument Of Power In Indian Society.
This book is about the most vibrant yet under-studied aspects of Indian writing today. It examines multilingualism, current debates on postcolonial versus world literature, the impact of translation on an “Indian” literary canon, and Indian authors’ engagement with the public sphere. The essays cover political activism and the North-East Tribal novel; the role of work in the contemporary Indian fictional imaginary; history as felt and reconceived by the acclaimed Hindi author Krishna Sobti; Bombay fictions; the Dalit autobiography in translation and its problematic international success; development, ecocriticism and activist literature; casteism and access to literacy in the South; and gender and diaspora as dominant themes in writing from and about the subcontinent. Troubling Eurocentric genre distinctions and the split between citizen and subject, the collection approaches Indian literature from the perspective of its constant interactions between private and public narratives, thereby proposing a method of reading Indian texts that goes beyond their habitual postcolonial identifications as “national allegories”.
The present English translation is based on the original German work written by Professor Winternitz and has been revised in the light of further researches on the subject by different scholars in India and elsewhere. Vol. I relates to Veda (the four Samhitas), Brahmanas, Aranyakas, Upanisads, Vedangas and the Literature of the ritual. The Ramayana and the Mahabharata. Puranic literature and Tantra. Vol. II deals with the Buddhist Literature of India and the Jaina Literature. Vol. III covers Classical Sanskrit Literature comprising ornate Poetry, Drama, Narrative Literature, Grammar, Lexiocography, Philosophy, Dharma-Sastra, Artha-Sastra, Architecture, Music, Kama-Sutra, Ayurveda, Astronomy, Astrology and Mathematics.
The present English translation is based on the original German work written by Professor Winternitz and has been revised in the light of further researches on the subject by different scholars in India and elsewhere. Vol. I relates to Veda (the four Samhitas), Brahmanas, Aranyakas, Upanisads, Vedangas and the Literature of the ritual. The Ramayana and the Mahabharata. Puranic literature and Tantra. Vol. II deals with the Buddhist Literature of India and the Jaina Literature. Vol. III covers Classical Sanskrit Literature comprising ornate Poetry, Drama, Narrative Literature, Grammar, Lexiocography, Philosophy, Dharma-Sastra, Artha-Sastra, Architecture, Music, Kama-Sutra, Ayurveda, Astronomy, Astrology and Mathematics.
The Present Volume Deals With The First Nine Hundred Years Of The Medieval Period Of Indian Literary History.A History Of Indian Literature Is An Account Of The Literary Activities Of The Indian People Carried Through In Many Languages And Under Different Social Conditions. It Is The Story Of A Multilingual Literature, A Plurality Of Linguistic Expressions And Cultural Experience And Also Of The Remarkable Unity Underlying Them.
Indian literature is not a corpus of texts or literary concepts from India, argues Preetha Mani, but a provocation that seeks to resolve the relationship between language and literature, written in as well as against English. Examining canonical Hindi and Tamil short stories from the crucial decades surrounding decolonization, Mani contends that Indian literature must be understood as indeterminate, propositional, and reflective of changing dynamics between local, regional, national, and global readerships. In The Idea of Indian Literature, she explores the paradox that a single canon can be written in multiple languages, each with their own evolving relationships to one another and to Engli...
A Major Activity Of The Sahitya Akademi Is The Preparation Of An Encyclopaedia Of Indian Literature. The Venture, Covering Twenty-Two Languages Of India, Is The First Of Its Kind. Written In English, The Encyclopaedia Gives A Comprehensive Idea Of The Growth And Development Of Indian Literature. The Entries On Authors, Books And General Topics Have Been Tabulated By The Concerned Advisory Boards And Finalised By A Steering Committee. Hundreds Of Writers All Over The Country Contributed Articles On Various Topics. The Encyclopaedia, Planned As A Six-Volume Project, Has Been Brought Out. The Sahitya Akademi Embarked Upon This Project In Right Earnest In 1984. The Efforts Of The Highly Skilled ...