You may have to register before you can download all our books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Written in various languages, on multiple continents, and over many centuries, Islamic literature encompasses a rich and varied body of texts. While mention is made of key historical and religious works, this volume focuses on poetry and literary prose, whether popular or courtly in inspiration. Topics covered include dominant genres, recurring patterns in imagery, the influence of pre-Islamic Arabian literature, and the periods of development that Islamic literature passed through from the seventh century CE to the present day. This insightful and wide-ranging overview introduces readers to authors such as Yunus Emre, Rumi, ?afez, and Fuzuli of Baghdad. An invaluable resource!
A new understanding of the transformation of Anatolia to a Muslim society in the thirteenth-fourteenth centuries based on previously unpublished sources.
Covering over thirteen centuries of Islamic writing, this quintessential anthology contains the most important and seminal works of the Islamic world. Told from all types of storytellers from different classes and cultures, these stories encompass the people and spirit of the fasting growing religion in the modern world.
In celebration of the many contributions of Claude Gilliot to Islamic studies, an international group of twenty-one friends and colleagues join together to explore books and written culture in the Muslim world. Divided into three sections – authors, genres and traditions – the essays explore themes that have been of central interest and concern to Gilliot himself including the Qurʾān, tafsīr, ḥadīth, poetry, and mysticism. Gilliot’s detailed and extensive work on many authors and texts, literary genres, and specific case-studies on many Muslim traditions renders this volume an apt tribute to him as well as offering Islamic studies’ scholars valuable research insights on these s...
The very heart of the Islamic tradition is love; no other word adequately captures the quest for transformation that lies at this tradition's center. So argues esteemed professor of medieval Islam William C. Chittick in this survey of the extensive Arabic and Persian literature on topics ranging from the Qur'an up through the twelfth century. Bringing to light extensive foundational Persian sources never before presented, Chittick draws on more than a thousand pages of newly translated material to depict the rich prose literature at the center of Islamic thought.
The spread of Islam eastward into South and Southeast Asia was one of the most significant cultural shifts in world history. As it expanded into these regions, Islam was received by cultures vastly different from those in the Middle East, incorporating them into a diverse global community that stretched from India to the Philippines. In Islam Translated, Ronit Ricci uses the Book of One Thousand Questions—from its Arabic original to its adaptations into the Javanese, Malay, and Tamil languages between the sixteenth and twentieth centuries—as a means to consider connections that linked Muslims across divides of distance and culture. Examining the circulation of this Islamic text and its varied literary forms, Ricci explores how processes of literary translation and religious conversion were historically interconnected forms of globalization, mutually dependent, and creatively reformulated within societies making the transition to Islam.
The Book in the Islamic World brings together serious studies on the book as an intellectual entity and as a vehicle of cultural development. Written by a group of distinguished scholars, it examines and reflects upon this unique tool of communication not as a physical artifact but as a manifestation of the aspirations, values, and wisdom of Arabs and Muslims in general. The Islamic system of book production differed from that of the West. This volume shows the peculiarities of book making and the intellectual principles that governed a book's inner structure, mysteries, and impact on culture. Investigated and explained are the issues involved in printing; the compilation of the Koran, the most important book in Islam; attitudes toward books; the oral versus the written tradition; metaphors of the book in literature; biographical dictionaries, an important genre of Islamic books; the grammatical tradition; women's contribution to calligraphy; scientific manuscripts; the transition from scribal to print culture; publishing in the modern Arab World; and the new electronic media, a non-book vehicle of communication, and its impact on education.
This book is the first attempt to analyse the uslamics in its totality. The quantification technique used here is called Bibliometrics. And the work in hand is also the first attempt to apply the Bibliometric method to the study of islamic literature. It is on this basis that the author hopes his book to be of some significance to those concerned with Area studies, Orientalism, History, culture, comparative Religion and Islam.
This important work is an historical study of the Islamic writings in Spanish and Aljamiado (Spanish in Arabic script) of the Muslim minorities in medieval Christian Spain, the Mudejars and Moriscos. On the basis of both Christian sources, such as archival documents and the writings of John of Segovia, and Islamic sources in Spanish and Arabic, this book focuses on the life and writings of Yça Gidelli (ca 1450), religious authority of the Mudejar community of Segovia (Castile). Of crucial importance for the history of Islamic Spanish literature, Yça's best-known work is a Spanish translation of the Qur’ān made at the request of bishop John of Segovia (d. 1458). This study follows the early history of Islamic writings in the vernacular (13th-14th centuries), continues with a description of Yça's writings and biography, and finally deals with his influence on Moriscos in the 16th and 17th centuries.