You may have to register before you can download all our books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
This volume constitutes the proceedings of the Third International Workshop of the European Association for Machine Translation, held in Heidelberg, Germany in April 1993. The EAMT Workshops traditionally aim at bringing together researchers, developers, users, and others interested in the field of machine or computer-assisted translation research, development and use. The volume presents thoroughly revised versions of the 15 best workshop contributions together with an introductory survey by the volume editor. The presentations are centered primarily on questions of acquiring, sharing, and managing lexical data, but also address aspects of lexical description.
The first comprehensive guide to explore the growing field of electronic information, The Text in the Machine: Electronic Texts in the Humanities will help you create and use electronic texts. This book explains the processes involved in developing computerized books on library Web sites, CD-ROMs, or your own Web site. With the information provided by The Text in the Machine, you?ll be able to successfully transfer written words to a digitized form and increase access to any kind of information. Keeping the perspectives of scholars, students, librarians, users, and publishers in mind, this book outlines the necessary steps for electronic conversion in a comprehensive manner. The Text in the ...
Printbegrænsninger: Der kan printes 10 sider ad gangen og max. 40 sider pr. session
description not available right now.
l This book evolved from the ARCADE evaluation exercise that started in 1995. The project's goal is to evaluate alignment systems for parallel texts, i. e. , texts accompanied by their translation. Thirteen teams from various places around the world have participated so far and for the first time, some ten to fifteen years after the first alignment techniques were designed, the community has been able to get a clear picture of the behaviour of alignment systems. Several chapters in this book describe the details of competing systems, and the last chapter is devoted to the description of the evaluation protocol and results. The remaining chapters were especially commissioned from researchers ...
In both the linguistic and the language engineering community, the creation and use of annotated text collections (or annotated corpora) is currently a hot topic. Annotated texts are of interest for research as well as for the development of natural language pro cessing (NLP) applications. Unfortunately, the annotation of text material, especially more interesting linguistic annotation, is as yet a difficult task and can entail a substan tial amount of human involvement. Allover the world, work is being done to replace as much as possible of this human effort by computer processing. At the frontier of what can already be done (mostly) automatically we find syntactic wordclass tagging, the an...
Neural Networks have been the theater of a dramatic increase of activities in the last five years. The interest of mixing results from fields as different as neurobiology, physics (spin glass theory), mathematics (linear algebra, statistics ... ), computer science (software engineering, hardware architectures ... ) or psychology has attracted a large number of researchers to the field. The perspective of dramatic improvements in many applications has lead important companies to launch new neural network programs and start-ups have mushroomed to address this new market. Throughout the world large programs are being set-up: in Japan the government has committed more than $18 million per year t...
This volume is the first dedicated to the comprehensive, in-depth analysis of constructions with nouns like ‘type’ and ‘sort’. It focuses on type noun constructions in Romance, Germanic and Slavic languages, integrating the different descriptive traditions that had been developed for each language family. As a result, a greater variety of type noun constructions is revealed than in the hitherto more fragmented literature. But attention is also drawn to the cross-linguistic similarity of the new pragmatic meanings, such as ad hoc and approximative categorization, hedging, focus and filler uses, and the new grammatical functions in NPs (e.g. phoric uses), clauses (e.g. adverbial uses) ...
This is a collection of leading research within corpus-based translation studies (CTS). CTS is now recognized as a major paradigm that has transformed analysis within the discipline of translation studies. It can be defined as the use of corpus linguistic technologies to inform and elucidate the translation process, something that is increasingly accessible through advances in computer technology. The book pulls together a wide range of perspectives from respected authors in the field. All the chapters deal with the implementation of the basic concepts and methodologies, providing the reader with practical tools for their own research. The book addresses key issues in corpus analysis, including online corpora and corpus construction, and covers both translation and interpreting. The authors look at various languages and utilize a variety of approaches, qualitative and quantitative, reflecting the breadth of the field and providing many valuable examples of the methodology at work.
This book constitutes the thoroughly refereed proceedings of the 8th Russian Summer School on Information Retrieval, RuSSIR 2014, held in Nizhniy Novgorod, Russia, in August 2014. The volume includes 6 tutorial papers, summarizing lectures given at the event, and 8 revised papers from the school participants.The papers focus on various aspects of information retrieval.