You may have to register before you can download all our books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Featuring the work of renowned scholars, this anthology provides an introduction to Chinese aesthetics and literature.
Taiwan has evolved dramatically from a little-known island to an internationally acclaimed economic miracle and thriving democracy. The history of modern Taiwanese poetry parallels and tells the story of this transformation from periphery to frontier. Containing translations of nearly 400 poems from 50 poets spanning the entire twentieth century, this anthology reveals Taiwan in a broad spectrum of themes, forms, and styles: from lyrical meditation to political satire, haiku to concrete poetry, surrealism to postmodernism. The in-depth introduction outlines the development of modern poetry in the unique historical and cultural context of Taiwan. Comprehensive in both depth and scope, Frontier Taiwan beautifully captures the achievements of the nation's modern poetic traditions.
What makes a Chinese poem “Chinese”? Some call modern Chinese poetry insufficiently Chinese, saying it is so influenced by foreign texts that it has lost the essence of Chinese culture as known in premodern poetry. Yet that argument overlooks how premodern regulated verse was itself created in imitation of foreign poetics. Looking at Bian Zhilin and Yang Lian in the twentieth century alongside medieval Chinese poets such as Wang Wei, Du Fu, and Li Shangyin, The Organization of Distance applies the notions of foreignization and nativization to Chinese poetry to argue that the impression of poetic Chineseness has long been a product of translation, from forces both abroad and in the past.
By the eleventh century, communities of religious practitioners in China had developed a theory and practice of meditative self-cultivation that combined the so-called Three Teachings. By the seventeenth century, Wu Shouyang created a synthesis of the various lineages of this “inner alchemy,” combining it with elements from Buddhism and Confucianism. By the late nineteenth century, his writings had become bestsellers in the genre and his became the standard account of this tradition. This first book-length English-language study of Wu Shouyang’s life and works introduces his remarkable life and formulates answers to fundamental questions about this important tradition.
The Self and the Sonnet is an interdisciplinary study which considers the sonnet, a near eight hundred year old form, and looks at the historical meanderings and the popularity of the form among cultures that are far removed from the location of its origin in Italy. The book tracks the notion of the self from its Platonic beginnings to the Postmodern, using insights from Charles Taylor, Brian Morris and Calvin O. Schrag so as to work out a model of the self. Jan Patočka’s phenomenological notions of the self and Chaos Theory are important cohesive elements in the composition of this model. A limit point in Mathematics is a point that is not in the set around which all the points cluster. ...
Baudelaire's work entered China in the twentieth century amidst political and social upheavals accompanied by a "literary revolution" that called for classical models and modes of expression to be replaced by vernacular language and contemporary content. Chinese writers welcomed their meeting with the West and openly embraced Western literature as providing models in developing their "new" literature. Baudelaire's reception in China provides a representative study of this "meeting of East and west." His work, which has been declared to stand between tradition and modernity, also lies at the intersection between classical and modern literature in China. Many of the best known and most highly ...
The editors are grateful to the Chiang Ching-kuo Foundation for its generous support of their research work which enabled them to publish the present book. The present book carefully maps the Chinese modernisation discourse, highlighting its relationship to other, similar discourses, and situating it within historical and theoretical contexts. In contrast to the majority of recent discussions of a “Chinese development model” that tend to focus more on institutional then cultural factors, and are more narrowly concerned with economic matters than overall social development, the book offers several important focal points for many presently overlooked issues and dilemmas. The multifaceted p...
This exploration of the versatility of writing systems highlights their complexity when they are used to represent loanwords, solve problems of polysemy or when they are adapted to be used for another language. The approaches from different academic traditions provide a varied but expert account.
This volume sets out to examine how Christian scriptures have been read within a Chinese reading tradition, and to assess what questions such readings pose for both theologians and Chinese studies specialists. The absence to date of publications on the topic, and the scattered nature of such research and of scholars in the field makes this an important contribution to debate. The volume gathers essays from Biblical studies experts together with theologians and Chinese text scholars to discuss the interdisciplinary questions raised. Essays from mainland, Taiwanese and diasporic Chinese scholars ensure that a range of opinions (including those reflecting fault lines between 'academic' and 'con...