You may have to register before you can download all our books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
This book has been written to present major and efficient applications in landscape ecology, as well as to propose a solid action for this category of topics. The book aims to illustrate various treatment methods of the land-use models impact on landscape ecology creation. The book is divided into three parts: Part I: Ecological interpretation of land-use act - in this part, ecosystem and land use turn out to be a significant factor in the process of creating an ecological landscape. Part II: Landscape district in applied ecological analysis - this part attempts to illustrate the best possible model of analysis integrated with landscape in practical case studies. Part III: The anthropogenic impacts on landscape creation - this part discusses the human impact on landscape creation.
Strong evidence has proved that the climate is changing and the world is becoming warmer by various measures. It is now generally accepted that human activities are changing the configuration of our ecosystem. Most likely, further changes and negative influences are unavoidable. Nevertheless, we can prevent the dominant impacts of climate change, so that life remains manageable. Meanwhile, misperceptions of the solutions are increasing. The overall purpose of this book is to introduce the concept of climate change and its effects within the context of sustainable development. This book, Climate Change and Global Warming, brings together the engineers, scientists, socialists and policymakers of the world to critically look at various aspects of climate change, and it is an attempt to look at the facts.
This book deals with the (re)production of cohesion and coherence in translation. Building on the theories and methods of Translation Studies and Discourse Analysis it answers some basic, still much debated questions related to translational discourse production. Such a question is whether it is possible to analyse the (re)production of coherence, and if yes, how? Can the models devised for the study of English original (not translated) and independent texts (unlike translations and their sources) be applied for the analysis of translation? How do cohesive, rhetorical and generic structure “behave” in translation? How do particular components of coherence relate to translation universals? The volume proposes a complex translational discourse analysis model and presents findings that bring new insights primarily for the study of news translation, translation strategies and translation universals. It is recommended for translation researchers, discourse analysts, practicing translators, as well as professionals and students involved in translator training.
The 1st International Congress on Stratigraphy (STRATI 2013), hold in Lisbon, 1–7 July 2013, follows the decision to internationalize the conferences previously organized by the French Committee of Stratigraphy (STRATI), the last one of which was held in Paris in 2010. Thus, the congress possesses both the momentum gained from an established conference event and the excitement of being the first International Congress on Stratigraphy. It is held under the auspices of the International Commission on Stratigraphy (IUGS) and it is envisaged that this first congress will lead to others being held in the future. This book includes all papers accepted for oral or poster presentation at the 1st International Congress on Stratigraphy. Papers include a short abstract, main text, figures, tables and references. Each paper has been reviewed by two internationally renowned scientists.
This book investigates the ways that advanced speakers of Korean as a second language perceive, use and learn the complexities of the Korean honorifics system. Despite their advanced proficiency in Korean, the study shows that the honorifics use of these speakers diverges in crucial ways from native speaker norms. It is argued that, rather than reflecting the language competence of these speakers as such, this usage is linked to questions of the identity of language learners and foreigners in Korean society. In addition, it shows the influence of conflicting ideologies regarding the meaning of politeness . This argument is backed up by rich data collected through mixed methods (discourse completion tests, role-plays, natural interactions, introspective interviews), allowing for a detailed picture of how the honorifics use of second language speakers emerges in context. The book concludes by discussing the implications of the study for politeness research, interlanguage pragmatics and language pedagogy."
This collection of papers is designed to establish variational pragmatics. This new field is situated at the interface of pragmatics and dialectology and aims at systematically investigating the effect of macro-social pragmatic variation on language in action. As such, it challenges the widespread assumption in the area of pragmatics that language communities are homogeneous and also addresses the current research gap in sociolinguistics for variation on the pragmatic level. The introductory chapter establishes the rationale for studying variational pragmatics as a separate field of inquiry, systematically sketches the broader theoretical framework and presents a framework for further analys...
This book explores the issue of politeness phenomena and socially appropriate behavior in two societies, Mexico and the United States, in three different contexts: refusing invitations, requests, and suggestions. In addition to a state-of-the-art review of the speech act of refusals in numerous languages, the book provides a rigorous analysis of data collection methods utilized to examine speech act behavior at the production and perception levels. Many examples of native speaker interactions illustrate the similarities and differences observed in the realization patterns and the perception of refusals by Mexicans and Americans in formal and informal situations. The data are analyzed in terms of refusal sequences and pragmatic strategies which are strategically used to carry out relational work during the negotiation of face. The results of the quantitative and qualitative analyses are interpreted in light of the notions of face, politeness, and relational work in Mexico and the United States. This publication will be of interest to researchers and students in pragmatics and discourse analysis, cross-cultural communication, and sociology.
Language is recognized as an instrument of communication and thought. Under the shadow of prevailing investigation of language as a communicative means, its function as a tool for thinking has long been neglected in empirical research, vis-a-vis philosophical discussions. Language manifests itself differently when there is no interlocutor to communicate and interact. How is it similar and how does it differ in these two situations communication and thought? "Soliloquy in Japanese and English" analyzes experimentally-obtained soliloquy data in Japanese and in English and explores the potential utility of such data for delving into this uncharted territory. It deals with five topics in which elimination from discourse of an addressee is particularly relevant and significant. Four are derived from Japanese: the sentence-final particles "ne" and "yo," deixis and anaphora, gendered speech, linguistic politeness; the fifth topic is the use of the second person pronoun "you" in soliloquy in English."
The fourteen contributions in this collection come from different approaches in pragmatics, interactional linguistics, conversation analysis, discourse analysis and dialogue analysis; the name given to what is studied ranges from spoken language and conversation to interaction, dialogue, discourse and communication. What the articles have in common is a similar starting point: they are informed by a form of linguistic understanding which has emerged within what could be called the interactional turn. The materials investigated come from several different languages, representing a variety of interactions: private and public, written and spoken, historical and present-day. While studies of such diverse materials naturally differ in their starting points, goals and aims, engaging them in a dialogue can help reveal where old beliefs may be challenged and new understandings may emerge. The interactional approaches to discourse presented in this volume show that there are several discourses on interaction: interconnected, parallel, but also varying and even divergent.
While discourse markers have been examined in some detail, little is known about their usage by non-native speakers. This book provides valuable insights into the functions of four discourse markers (so, well, you know and like) in native and non-native English discourse, adding to both discourse marker literature and to studies in the pragmatics of learner language. It presents a thorough analysis on the basis of a substantial parallel corpus of spoken language. In this corpus, American students who are native speakers of English and German non-native speakers of English retell and discuss a silent movie. Each of the main chapters of the book is dedicated to one discourse marker, giving a detailed analysis of the functions this discourse marker fulfills in the corpus and a quantitative comparison between the two speaker groups. The book also develops a two-level model of discourse marker functions comprising a textual and an interactional level.