Seems you have not registered as a member of localhost.saystem.shop!

You may have to register before you can download all our books and magazines, click the sign up button below to create a free account.

Sign up

A Multimodal Stylistic Approach to Screen Adaptations of the Work of Alice Munro
  • Language: en
  • Pages: 126

A Multimodal Stylistic Approach to Screen Adaptations of the Work of Alice Munro

This volume brings together perspectives from multimodal stylistics and adaptation studies for a unified theoretical analysis of adaptations of the work of Alice Munro, demonstrating the affordances of the approach in furthering interdisciplinary research at the intersection of these fields The book considers films and television programmes as complex multimodal stylistic systems in and of themselves in order to pave the way for a clearer understanding of screen adaptations as expressions of modal, medial, and aesthetic change. In focusing on Munro, Francesconi draws attention to a writer whose body of work has been adapted widely across television and film for an international market over s...

Identity, Otherness and Empire in Shakespeare's Rome
  • Language: en
  • Pages: 230

Identity, Otherness and Empire in Shakespeare's Rome

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2016-12-14
  • -
  • Publisher: Routledge

Contributors to this collection delve into the relationship between Rome and Shakespeare. They view the presence of Rome in Shakespeare's plays not simply as an unquestioned model of imperial culture, or a routine chapter in the history of literary influence, but rather as the problematic link with a distant and foreign ancestry which is both revered and ravaged in its translation into the terms of the Bard's own cultural moment. During a time when England was engaged in constructing a rhetoric of imperial nationhood, the contributors demonstrate that Englishmen used Roman history and the classical heritage to mediate a complex range of issues, from notions of cultural identity and gender to...

The Translation of Realia and Irrealia in Game Localization
  • Language: en
  • Pages: 170

The Translation of Realia and Irrealia in Game Localization

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2021-09-19
  • -
  • Publisher: Routledge

This book explores the impact of a video game’s degree of realism or fictionality on its linguistic dimensions, investigating the challenges and strategies for translating realia and irrealia, the interface of the real world and the game world where culture-specificity manifests itself. The volume outlines the key elements in the translation of video games, such as textual non-linearity, multitextuality, and playability, and introduces the theoretical framework used to determine a game’s respective degree of realism or fictionality. Pettini applies an interdisciplinary approach drawing on video game research and Descriptive Translation Studies to the linguistic and translational analysis...

Sicilian Secrets: An Odyssey for Truth
  • Language: en
  • Pages: 233

Sicilian Secrets: An Odyssey for Truth

An immigrant, Italian family is humiliated by their daughter's actions. Eastville, a town of fifteen hundred. hears all. The rumor mill spins and spins. The family holds this secret tightly to the chest of ancestors and strangers. Secrets are knots, woven with an encore. All of the four estranged children live challenging lives. Connie, a granddaughter, grows up in a chaotic home. Her future is faced with depression and paternity confusion. After twenty-seven years, the mother's whereabouts are discovered. The mother is dead but leaves a daughter. Much communication ensues. Most families have a skeleton dangling in a closet somewhere. The descendants of Pietro and Guiseppina La Placa found m...

Questioning Bodies in Shakespeare's Rome
  • Language: en
  • Pages: 390

Questioning Bodies in Shakespeare's Rome

Ancient Rome has always been considered a compendium of City and World. In the Renaissance, an era of epistemic fractures, when the clash between the 'new science' (Copernicus, Galileo, Vesalius, Bacon, etcetera) and the authority of ancient texts produced the very notion of modernity, the extended and expanding geography of ancient Rome becomes, for Shakespeare and the Elizabethans, a privileged arena in which to question the nature of bodies and the place they hold in a changing order of the universe. Drawing on the rich scenario provided by Shakespeare's Rome, and adopting an interdisciplinary perspective, the authors of this volume address the way in which the different bodies of the ear...

A Midsummer Night's Dream
  • Language: en
  • Pages: 484

A Midsummer Night's Dream

  • Type: Book
  • -
  • Published: 1999-10-01
  • -
  • Publisher: A&C Black

This study traces the response to "A Midsummer Night's Dream" from Shakespeare's day to the present, including critics from Britain, Europe and America.

The Oxford Shakespeare: A Midsummer Night's Dream
  • Language: en
  • Pages: 289

The Oxford Shakespeare: A Midsummer Night's Dream

A Midsummer Night's Dream is perhaps the best-loved of Shakespeare's plays, and certainly the one that children are likely to encounter first; its mixture of aristocrats, workers, and fairies meeting in a wood outside Athens has a magic of its own. Simple and engaging on the surface, it is nonetheless a highly original and sophisticated work, remarkable for both its literary and its theatrical mastery. The fact that it is one of the very few of Shakespeare's plays not to draw on a narrative source suggests the degree to which it reflects his deepest imaginative concerns. In his Introduction, defining the play in both the literary and theatrical traditions to which it belongs, Peter Holland pays particular attention to dreams and dreamers, tracing the materials out of which Shakespeare constructs his world of night and shadows in the strange but enchanting amalgam he makes of them. Both here and in the detailed commentary he draws freely upon the play's extensive performance history to illustrate the wide range of interpretations of which it is capable.

Corpus Use in Cross-linguistic Research
  • Language: en
  • Pages: 245

Corpus Use in Cross-linguistic Research

Cross-linguistic research is a fruitful field of language inquiry that has benefited enormously from the use of corpora. As sources of linguistic data of various kinds and as tools for language processing, corpora have shaped the development of cross-linguistic research, enabling both language description and practical applications. This volume contains twelve studies that emphasize the usefulness and usability of parallel corpora in accurately exploring the structure and use of seven under-researched languages and language varieties. The first part emphasizes the role of corpus-based descriptive analyses at the lexicogrammatical and discursive levels, as a first step on the way towards concrete applications like translation or language teaching. The second part focuses on the role of parallel-corpus-based language processing techniques and applications that facilitate professional communication. This book will be of interest to scholars in contrastive linguistics, translation studies, discourse analysis, language teaching, and natural language processing.

Gender Approaches in the Translation Classroom
  • Language: en
  • Pages: 204

Gender Approaches in the Translation Classroom

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2019-04-08
  • -
  • Publisher: Springer

This volume examines strategies for embedding gender awareness within translation studies and translator training programmes. Drawing on a rich collection of theoretically-informed case studies, its authors provide practical advice and examples on implementing gender-inclusive approaches and language strategies in the classroom. It focuses on topics including, how to develop gender-inclusive practices to challenge students’ attitudes and behaviours; whether there are institutional constraints that prevent trainers from implementing non-heteronormative practices in their teaching; and how gender awareness can become an everyday mode of expression. Positioned at the lively interface of gender and translation studies, this work will be of interest to practitioners and scholars from across the fields of linguistics, education, sociology and cultural studies.

The Terminology of Marine Pollution by Plastics and Microplastics
  • Language: en
  • Pages: 168

The Terminology of Marine Pollution by Plastics and Microplastics

As a specialised language, the terminology of marine pollution by plastics and microplastics is composed mainly of technical-scientific terms from the field of marine ecology, along with general-language words used with a domain-specific meaning. Since there are few existing studies focusing on the linguistic-terminological aspects of ecology, this book analyses the nature, characteristics, and possible applications of the terminology of marine plastic pollution by observing its degree of technicity in different textual genres. To this end, a small but significant corpus of texts embracing three genres (scientific, informative and normative texts) was created and processed with the aid of a software for terminological extraction. Following the results of software analysis, this book shows that this specialised language is mostly used in an expert-to-expert communicative context, although some concepts are simplified and used in other communicative situations.