You may have to register before you can download all our books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
In approaching the debate surrounding the opponents in Colossians from a methodological standpoint, Copenhaver contends that Paul was not actually confronting active opponents when he wrote the letter. Rather, Copenhaver takes the view that Paul's letter was written to the churches in the Lycus Valley, in a desire to develop their identity as a new people in Christ and to appeal to them to live a new kind of life. His warnings in Colossians 2 function as oppositional rhetoric, contrasting the religious practices of the Lycus Valley with this new belief. Paul's warnings are therefore broadly representative of the ancient world, while at the same time focused especially on two threads of historical referents, Judaism and pagan religions. Development of the above argument demonstrates that the challenge of reconstructing a singular opponent arises not only from the limitations of textual and historical evidence, but also from the assumptions and methodologies inherent in historical approaches to the text. By modifying these assumptions and adjusting the methodology, Copenhaver can show how Paul's letter takes on a new relationship to its historical context.
In Septuagint, Targum and Beyond leading experts in the fields of biblical textual criticism and reception history explore the relationship between the two major Jewish translation traditions of the Hebrew Bible. In comparing these Greek and Aramaic versions from Jewish antiquity the essays collected here not only tackle the questions of mutual influence and common exegetical traditions, but also move beyond questions of direct dependence, applying insights from modern translation studies and comparing corpora beyond the Old Greek and Targum, including, for instance, Greek and Aramaic translations found at Qumran, the Samareitikon, and later Greek versions.
Ancient Literature for New Testament Studies is a multivolume series that seeks to introduce key ancient texts that form the cultural, historical, and literary context for the study of the New Testament. Each volume will feature introductory essays to the corpus, followed by articles on the relevant texts. Each article will address introductory matters, provenance, summary of content, interpretive issues, key passages for New Testament studies and their significance. Neither too technical to be used by students nor too thin on interpretive information to be useful for serious study of the New Testament, this series provides a much-needed resource for understanding the New Testament in its first-century Jewish and Greco-Roman context. Produced by an international team of leading experts in each corpus, Ancient Literature for New Testament Studies stands to become the standard resource for both scholars and students. Volumes include: Apocrypha and the Septuagint Old Testament Pseudepigrapha The Dead Sea Scrolls The Apostolic Fathers Philo and Josephus Greco-Roman Literature Targums and Early Rabbinic Literature Gnostic Literature New Testament Apocrypha and Pseudepigrapha
Revised and expanded thesis (Ph.D.) - Duke University, Durham, NC, 2008.
V. 1. How to study the historical Jesus -- v. 2. The study of Jesus -- v. 3. The historical Jesus -- v. 4. Individual studies.
This volume brings together a series of innovative studies on Roman, Byzantine, and Islamic Palestine, Qumran and the Dead Sea Scrolls, and ancient synagogues in honor of renowned archaeologist Jodi Magness.
This collection of academic essays have been written in tribute to Professor Zev Garber, and are divided to reflect the areas in which Professor Garber has devoted his teaching and writing energies: the Holocaust, Jewish-Christian relations, philosophy and theology, history and biblical interpretation.
This book brings together leading experts in the field of ancient synagogue studies to discuss the current issues and emerging trends in the study of synagogues in ancient Palestine. Divided into four thematic units, the different contributions apply archaeological, textual, historical and art historical methodologies to questions related to ancient synagogues. Part One addresses issues related to the origins and early development of synagogues up to 200 CE. The contributions provide different explanations to the alleged lack of evidence for synagogues built in the second and third centuries CE and ask how much continuity or change there is between the late Second Temple and late Roman/early...
In The Translation and the Translator of the Peshitta of Hosea, Eric J. Tully offers the first study of the Peshitta conducted via insights and methods from the discipline of Translation Studies. Every translator leaves residue of his or her interference in the course of the translation process. This investigation analyzes that interference (seen in the form of translation shifts), categorizes it, and draws conclusions with implications for textual criticism, Translation Studies, historical reconstruction, and the history of interpretation. Eric Tully argues that the Peshitta was translated from a Hebrew text similar to the Masoretic Text (but not identical to it) and was also influenced by readings from the Greek Septuagint. The study concludes with a socio-historical profile of the translator. Just as an ancient person makes one kind of ceramic jug or bronze incense stand and not another, the translation is a literary artifact in which the translator has crafted a text that reflects his or her own values and technique.
This seminal and comprehensive study of Targum Jonathan to Zephaniah focuses on two major facets of exegesis: The twenty-one manuscripts from five different provenances, reflecting a variety of textual traditions and scribal erudition, thus revealing distinct stemmas; and the history of transmission of Targum Jonathan. Divergences from the literality of the MT unveil the emotions – fear, dismay, and hope – and the prayers of the meturgeman, as he reacts to historical events in the near past and in his own time.