You may have to register before you can download all our books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
The bilingual version of "Zana Zorilor, " part of the bilingual book collection for children.
Differential marking as applied to direct objects has long been discussed as one of the characterizing traits of many Romance languages. There is, however, wide consensus that a detailed investigation into the nature of this phenomenon raises numerous challenges both at the empirical and theoretical level. Many questions are still being raised regarding which precise morpho-syntactic strategies count as differential object marking, whether the data can be unified, and, subsequently, how they are to be unified formally and theoretically. Additionally, a thorough investigation of this phenomenon is still needed for many Romance languages and especially at the micro-variation level. This volume brings together original papers addressing various aspects of differential object marking in Romance languages, focusing on micro-variation, from both a descriptive and formal perspective, touching on diachrony, language contact, synchrony, and using a large set of methodologies.
With most studies on grammatical variation concentrating on the synchronic level, a systematic investigation of long-term grammatical variation within the context of language change, i.e. from a predominantly diachronic perspective, has largely remained a desideratum. The present volume fills this research gap by bringing together nine empirically rich bottom-up case studies on morphological and morphosyntactic variation phenomena in standard and dialect varieties of Indo-European languages (Germanic, Romance, Greek). While variation has often been regarded as merely a transitory epiphenomenal symptom of change, the findings of this volume show that variation is a resilient feature of human language and answer the question what makes variation time-stable. Bridging the gap between corpus-based research on language variation and more theory-driven typological and functional approaches, the volume is of special interest for all researchers concerned with interface phenomena seeking to gain a broader understanding of the mechanisms of linguistic variation and change.
This book investigates how minorities contributed to medieval society, comparing these contributions to majority society’s perceptions of the minority. In this volume the contributors define ‘minority’ status as based on a group’s relative position in power relations, that is, a group with less power than the dominant group(s). The chapters cover both what modern historians call ‘religious’ and ‘ethnic’ minorities (including, for example, Muslims in Latin Europe, German-speakers in Central Europe, Dutch in England, Jews and Christians in Egypt), but also address contemporary medieval definitions; medieval writers distinguished between ‘believers’ and ‘infidels’, betwe...
The first English-language survey of medieval and modern Sardinia, this volume offers access to long-awaited European scholarship on a critical missing link in the Mediterranean. Based on new archaeological fieldwork and current research from a variety of academic perspectives— architecture, colonialism, ecclesiastic history, cartography, demography, law, musicology, politics, trade, and urban planning—the authors provide the foundation to incorporate Sardinia into a broader European history. Among other contributions, archaeology adds critical insight into the relationship between Christian, Muslim, and Jewish inhabitants of Sardinia, through examinations of urban and rural settlement patterns. This volume aims to stimulate further analysis of the critical role Sardinia has played as one of the largest and most strategically located islands in the Mediterranean. Contributors are Laura Biccone, Nathalie Bouloux, Henri Bresc, Marco Cadinu, Roberto Coroneo, Laura Galoppini, Henrike Haug, Michelle Hobart, Rossana Martorelli, Giampaolo Mele, Marco Milanese, Giovanni Murgia, Gian Giacomo Ortu, Daniela Rovina, Olivetta Schena, Cecilia Tasca, Raimondo Turtas, and Corrado Zedda.
Cine dintre noi nu ar dori să aibă dovezi incontestabile cu privire la prezența și lucrarea Duhului Sfânt în viața sa? Întrebarea este unde și în ce anume să căutăm aceste dovezi? Pe de o parte, ele ar trebui să se arate în asemănarea noastră cu Hristos dovedită în prezența roadei Duhului în relațiile noastre. Pe de altă parte însă, atunci când, în primul capitol din Faptele Apostolilor, Domnul Isus vorbește despre Botezul cu Duhul Sfânt – „Nu după multe zile, veți fi botezați cu Duhul Sfânt” (5) –, El leagă lucrul acesta de puterea și imperativul mărturiei cåreștine: „Voi veți primi o putere, când Se va pogorî Duhul Sfânt peste voi, și-Mi veți fi martori în Ierusalim, în toată Iudeea, în Samaria, și până la marginile pământului” (1:8). Prin aceasta, Hristos subliniază faptul că puterea lui Dumnezeu ni se dă pentru împlinirea lucrării pe care ne-a încredințat-o Dumnezeu.
This volume contains a selection of peer-reviewed articles first presented at the 43rd Linguistic Symposium on Romance Languages (LSRL), held in New York in 2013. The articles deal with various synchronic and diachronic aspects of Romance languages and dialects world-wide. They will be of interest to scholars in Romance and in general linguistics.
This six-volume edition and translation of the important thirteenth-century legal treatise known as Bracton was published between 1878 and 1883. It was largely a reprint of the first printed edition of 1569, rather than being based on a collation of the many surviving manuscripts.
Addressing the European study of religion in the interwar-period, these proceedings tackle one of the most problematic epochs of its history. The commonplace that understanding the present requires learning from the past is particularly true, as this case well illustrates.