Seems you have not registered as a member of localhost.saystem.shop!

You may have to register before you can download all our books and magazines, click the sign up button below to create a free account.

Sign up

The Right to Difference
  • Language: en
  • Pages: 254

The Right to Difference

A noted critic explores the legacy of Jews in France and what it means for today’s French minority communities in a “beautifully written, accessible book” (Journal of Modern History). Universal equality is a treasured political concept in France, but recent anxiety over the country’s Muslim minority has led to a new conception of universalism, one promoting loyalty to the nation above all ethnic and religious affiliations. This timely book offers a fresh perspective on the debate by showing that French equality has not always demanded an erasure of differences. Through close and contextualized readings of the way that major novelists, philosophers, filmmakers, and political figures h...

Kafka Translated
  • Language: en
  • Pages: 300

Kafka Translated

Kafka Translated is the first book to look at the issue of translation and Kafka's work. What effect do the translations have on how we read Kafka? Are our interpretations of Kafka influenced by the translators' interpretations? In what ways has Kafka been 'translated' into Anglo-American culture by popular culture and by academics? Michelle Woods investigates issues central to the burgeoning field of translation studies: the notion of cultural untranslatability; the centrality of female translators in literary history; and the under-representation of the influence of the translator as interpreter of literary texts. She specifically focuses on the role of two of Kafka's first translators, Milena Jesenská and Willa Muir, as well as two contemporary translators, Mark Harman and Michael Hofmann, and how their work might allow us to reassess reading Kafka. From here Woods opens up the whole process of translation and re-examines accepted and prevailing interpretations of Kafka's work.

Israeli-Palestinian Conflict in the Francophone World
  • Language: en
  • Pages: 513

Israeli-Palestinian Conflict in the Francophone World

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2011-02-09
  • -
  • Publisher: Routledge

With interdisciplinary analyses of texts whose origins span the diversity of the Jewish and Muslim traditions, the provocative essays collected in Israeli-Palestinian Conflict in the Francophone World offer startling insights into the meaning of the volatile history of this conflict in the Francophone world. In France and the Francophone world, the hostilities of the on-going Israeli-Palestinian conflict are consistently reenacted in cultural clashes between the large Muslim and Jewish populations within France and throughout the Francophone Diaspora. The notable scholars appearing in this collection interrogate the complex history of this conflict – from the beginnings of Zionism in 1897 to the first and second Intifada of 1987 and 2000 – and give unique perspectives culled from a diverse range of literary, philosophical, historical, and psychoanalytic frameworks. An important and unique volume, Israeli-Palestinian Conflict in the Francophone World, will shed new light for the reader on the dense ideological antagonisms at the heart of the Israeli-Palestinian conflict and will surely be celebrated as an invaluable resource for scholars, students, and teachers alike.

Translating Memories of Violent Pasts
  • Language: en
  • Pages: 230

Translating Memories of Violent Pasts

This collection brings together work from Memory Studies and Translation Studies to explore the role of interlingual and intercultural translation for unpacking transcultural memory dynamics, focusing on memories of violent pasts across different literary genres. The book explores the potential of a research agenda that links narrower definitions of translation with broader notions of transfer, transmission, and relocation across temporal and cultural borders, investigating the nuanced theoretical and conceptual dimensions at the intersection of memory and translation. The volume explores memories of violent pasts – legacies of war, genocide, dictatorship, and exile across different genres...

Being Contemporary
  • Language: en
  • Pages: 424

Being Contemporary

A collection of 23 riveting essays on aspects of contemporary French culture by the superstars of the field.

Consuming the Romantic Utopia
  • Language: en
  • Pages: 390

Consuming the Romantic Utopia

To what extent are our most romantic moments determined by the portrayal of love in film and on TV? Is a walk on a moonlit beach a moment of perfect romance or simply a simulation of the familiar ideal seen again and again on billboards and movie screens? In her unique study of American love in the twentieth century, Eva Illouz unravels the mass of images that define our ideas of love and romance, revealing that the experience of "true" love is deeply embedded in the experience of consumer capitalism. Illouz studies how individual conceptions of love overlap with the world of clichés and images she calls the "Romantic Utopia." This utopia lives in the collective imagination of the nation an...

In War's Wake
  • Language: en
  • Pages: 248

In War's Wake

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2012
  • -
  • Publisher: OUP USA

After WWII, Europe was awash in refugees. Never in modern times had so many been so destitute and displaced. No longer subjects of a single nation-state, this motley group of enemies and victims consisted of Jewish survivors of the Holocaust, ex-Soviet POWs, ex-forced laborers in the Third Reich, legions of people who fled the advancing Red Army, and many thousands uprooted by the sheer violence of the war. This book argues that postwar international relief operations went beyond their stated goal of civilian "rehabilitation" and contributed to the rise of a new internationalism, setting the terms on which future displaced persons would be treated by nations and NGOs.

Questioning the Canon
  • Language: en
  • Pages: 354

Questioning the Canon

To what extent do minority writers feel represented by the literary canon of a nation and its body of "great works"? To what extent do they adhere to, or contest, the supposedly universal values conveyed through those texts and how do they situate their own works within the national tradition? Building on Edward W. Said’s contrapuntal readings and Gayatri Chakravorty Spivak’s reflections on the voice of the subaltern, this monograph examines the ways in which Rafik Schami, Emine Sevgi Özdamar, and Feridun Zaimoglu have re-read, challenged, and adapted the German canon. Similar to other writers in postcolonial contexts, their work on the canon entails an inquiry into history and a negoti...

Diplomacy and the Modern Novel
  • Language: en
  • Pages: 253

Diplomacy and the Modern Novel

Why have so many diplomats been writers? Why have so many writers served as diplomats? This book provides some fascinating insights into the connections between literature and diplomacy.

The Remnant: Franz Kafka’s Letter
  • Language: en
  • Pages: 176

The Remnant: Franz Kafka’s Letter

As a Jew, Kafka received nothing in inheritance from his father. Nevertheless, throughout his œuvre, subtly, remnants of Jewish words can be deciphered. Hence, the question at the heart of this book: what remains when what’s left is a "nothing of Judaism" (Letter to the Father)? This question necessitates a philosophical and Jewish reading of his work, prompting a reconsideration of the intricate relationships between the Jew and the West and the Jew and modernity. Thus, this book proposes an examination of Kafka's oeuvre to uncover what remains Jewish therein – at the heart of Europe, amidst modernity – where nothing remains: the enigma of the Letter.