You may have to register before you can download all our books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
One of the recurrent questions in historical linguistics is to what extent languages can borrow grammar from other languages. It seems for instance hardly likely that each 'average European' language developed a definite article all by itself, without any influence from neighbouring languages. It is, on the other hand, by no means clear what exactly was borrowed, since the way in which definiteness is expressed differs greatly among the various Germanic and Romance languages and dialects. One of the main aims of this volume is to shed some light on the question of what is similar and what is different in the structure of the noun phrase of the various Romance and Germanic languages and dialects, and what causes this similarity or difference.
Different components of grammar interact in non-trivial ways. It has been under debate what the actual range of interaction is and how we can most appropriately represent this in grammatical theory. The volume provides a general overview of various topics in the linguistics of Romance languages by examining them through the interaction of grammatical components and functions as a state-of-the-art report, but at the same time as a manual of Romance languages.
This volume is the first systematic, corpus-based examination of dative external possessors in Old and Early Middle English and their diachronic development. Modern English is unusual among European languages in not having a productive dative external possessor construction, whereby the possessor is in the dative case and behaves like an element of the sentence rather than part of the possessive phrase. This type of construction was found in Old English, however, especially in expressions of inalienable possession; it appeared in variation with the internal possessors in the genitive case, which then became the only productive possibility in Middle English. In this book, Cynthia Allen traces...
This book envisions the study of bare noun phrases as a field of research in its own right rather than an accessory matter in the wider domain of nominal determination. Combining insights from different theoretical backgrounds and extending the empirical coverage of bare noun phenomena, the ten contributions provide new perspectives on long-standing but still actively debated problems as well as investigations into previously ignored issues. The volume focuses on the wide range of bare noun phenomena in Romance languages, including Spanish, Catalan, Brazilian and European Portuguese, Italian and French; but also widens its inherently comparative perspective to languages such as Bulgarian and Modern Hebrew. The authors discuss the importance of cross-linguistic patterns in the modeling of the syntax and semantics of noun phrases and of common noun denotations, the role of information structure as well as that of discourse traditions and coordination.
This book is an account of the variation between two possessive constructions in Danish and Swedish: the s-genitive (husets tak ‘the house’s roof’), and the prepositional construction (taket på huset ‘the roof of the house’). Present-day corpus data, as well as historical data (texts from 1250–1550) are explored. Through statistical and qualitative analysis, various factors that influence the choice between the two constructions are identified. The book offers new data on the genitive variation in Danish and Swedish. The approach is also novel as two closely related Scandinavian languages are compared from both a historical and a contemporary perspective.
Imagining Medieval English is concerned with how we think about language, and simply through the process of thinking about it, give substance to an array of phenomena, including grammar, usage, variation, change, regional dialects, sociolects, registers, periodization, and even language itself. Leading scholars in the field explore conventional conceptualisations of medieval English, and consider possible alternatives and their implications for cultural as well as linguistic history. They explore not only the language's structural traits, but also the sociolinguistic and theoretical expectations that frame them and make them real. Spanning the period from 500 to 1500 and drawing on a wide range of examples, the chapters discuss topics such as medieval multilingualism, colloquial medieval English, standard and regional varieties, and the post-medieval reception of Old and Middle English. Together, they argue that what medieval English is, depends, in part, on who's looking at it, how, when and why.
Voorts een alphabetische lijst van Nederlandsche boeken in België uitgegeven.
With 1901/1910-1956/1960 Repertoium is bound: Brinkman's Titel-catalohus van de gedurende 1901/1910-1956/1960 (Title varies slightly).