You may have to register before you can download all our books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
description not available right now.
Providing an introduction, this work contains sections on the British Empire.
This manual contains overviews on language acquisition and distinguishes between first- and second-language acquisition. It also deals with Romance languages as foreign languages in the world and with language acquisition in some countries of the Romance-speaking world. This reference work will be helpful for researchers, students, and teachers interested in language acquisition in general and in Romance languages in particular.
Konrad Koerner, a leading historian of linguistics, has long said that an academic field cannot be considered to have matured until it has history as one of its subfields. The history of linguistics is a growing area, having come into its own in the 1960s, especially after Noam Chomsky looked for historical roots for his work. In contrast, the history of language teaching has been neglected, reflecting the insecurity and youth of the field. Most works on the subject have been written by linguists for other linguists, and typically focus on a specific period or aspect of history. This volume concentrates on the basic issues, events, and threads of the history of the field - from Mesopotamia to the present - showing how a knowledge of this history can inform the practice of language teaching in the present.
Teaching and Learning Foreign Languages provides a comprehensive history of language teaching and learning in the UK from its earliest beginnings to the year 2000. McLelland offers the first history of the social context of foreign language education in Britain, as well as an overview of changing approaches, methods and techniques in language teaching and learning. The important impact of classroom-external factors on developments in language teaching and learning is also taken into account, particularly regarding the policies and public examination requirements of the 20th century. Beginning with a chronological overview of language teaching and learning in Britain, McLelland explores which...
Since the publication of the still very valuable Biblioteca histórica de la filología by Cipriano Muñoz y Manzano, conde de la Viñaza (Madrid, 1893), our knowledge of the history of the study of the Spanish language has grown considerably, and most manuscript and secondary sources had never been tapped before Hans-Josef Niederehe of the University of Trier courageously undertook the task to bring together any available bibliographical information together with much more recent research findings, scattered in libraries, journals and other places. The resulting Bibliografía cronológica de la lingüística, la gramática y la lexicografía del español: Desde los principios hasta el año ...
The revival of translation as a means of learning and teaching a foreign language and as a skill in its own right is occurring at both undergraduate and postgraduate levels in universities. In this book, Sara Laviosa proposes a translation-based pedagogy that is grounded in theory and has been applied in real educational contexts. This volume draws on the convergence between the view of language and translation embraced by ecologically-oriented educationalists and the theoretical underpinnings of the holistic approach to translating culture. It puts forward a holistic pedagogy that harmonizes the teaching of language and translation in the same learning environment. The author examines the changing nature of the role of pedagogic translation starting with the Grammar Translation Method and concluding with the more recent ecological approaches to Foreign Language Education. Translation and Language Education analyses current research into the revival of translation in language teaching and is vital reading for translators, language teachers and postgraduate students working in the areas of Translation Studies and Applied Linguistics.
Foreign language learning is a progressive endeavor. Whatever the method, the learner should advance from one point to another, constantly improving. Growing proficiency entails growing language content. Content is complex, displaying many dimensions. Syllabus designers, textbook authors, and teachers often struggle with the monitoring of content. Computer-assisted systemization helps to handle it in a manageable framework. Besides inventorying content, it ensures more balanced selections, calculated progression, and controlled reiteration of previously learned material. It gauges the usability of authentic material in relation to the level attained. During the teaching process, it allows the instant selection of items needed for a communicative situation, focus on forms, or particular exercises. This book first describes the theoretical background for systemization, including a historical overview, with special attention to the Common European Framework and the new Profiles and Referentials. Next the practical steps for computer-assisted implementation with examples taken from French and English, but applicable to any language.