You may have to register before you can download all our books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
The Cultural History of the Avant-Garde in the Nordic Countries Since 1975 brings the series of cultural histories of the avant-garde in the Nordic countries up to the present. It discusses revisions and continuations of historical practices since 1975.
After Aboriginal author Alexis Wright’s novel, Carpentaria, won the Miles Franklin Award in 2007, it rapidly achieved the status of a classic. The novel is widely read and studied in Australia, and overseas, and valued for its imaginative power, its epic reach, and its remarkable use of language. Indigenous Transnationalism brings together eight essays by critics from seven different countries, each analysing Alexis Wright’s novel Carpentaria from a distinct national perspective. Taken together, these diverse voices highlight themes from the novel that resonate across cultures and continents: the primacy of the land; the battles that indigenous peoples fight for their language, culture and sovereignty; a concern with the environment and the effects of pollution. At the same time, by comparing the Aboriginal experience to that of other indigenous peoples, they demonstrate the means by which a transnational approach can highlight resistance to, or subversion of, national prejudices.
This collection showcases a multivalent approach to the study of literary multilingualism, embodied in contemporary Nordic literature. While previous approaches to literary multilingualism have tended to take a textual or authorship focus, this book advocates for a theoretical perspective which reflects the multiplicity of languages in use in contemporary literature emerging from increased globalization and transnational interaction. Drawing on a multimodal range of examples from contemporary Nordic literature, these eighteen chapters illustrate the ways in which multilingualism is dynamic rather than fixed, resulting from the interactions between authors, texts, and readers as well as between literary and socio-political institutions. The book highlights the processes by which borders are formed within the production, circulation, and reception of literature and in turn, the impact of these borders on issues around cultural, linguistic, and national belonging. Introducing an innovative approach to the study of multilingualism in literature, this collection will be of particular interest to students and researchers in literary studies, cultural studies, and multilingualism.
This transnational volume examines innovative women artists who were from, or worked in, Denmark, Finland, Greenland, Iceland, Norway, Sápmi, and Sweden from the emergence of modernism until the feminist movement took shape in the 1960s. The book addresses the culturally specific conditions that shaped Nordic artists’ contributions, brings the latest methodological and feminist approaches to bear on Nordic art history, and engages a wide international audience through the contributors’ subject matter and analysis. Rather than introducing a new history of "rediscovered" women artists, the book is more concerned with understanding the mechanisms and structures that affected women artists ...
This book offers a diverse and groundbreaking account of the intersections between modernities and environments in the circumpolar global North, foregrounding the Arctic as a critical space of modernity, where the past, present, and future of the planet’s environmental and political systems are projected and imagined. Investigating the Arctic region as a privileged site of modernity, this book articulates the globally significant, but often overlooked, junctures between environmentalism and sustainability, indigenous epistemologies and scientific rhetoric, and decolonization strategies and governmentality. With international expertise made easily accessible, readers can observe and understand the rise and conflicted status of Arctic modernities, from the nineteenth century polar explorer era to the present day of anthropogenic climate change.
To brødre vokser op i årtierne efter 2. Verdenskrig. Deres far har været leder af modstandsbevægelsen i Frederikshavn og har måttet foretage nogle valg, der forfølger ham, og som han ikke kan tale om. Poul har passet på sin mor, mens faren var under jorden, og føler stadig et stort ansvar for hende og sin forsigtige lillebror, Jens. Men som 15-årig får han nok og stikker til søs, og den 12-årige Jens er nu alene på hjemmefronten, da faren pludselig forsvinder og efterlader ham og moren husvilde og alene i et lånt sommerhus. Vi er brødre er en familiefortælling om fædre og sønner, om det ambivalente forhold mellem den følsomme drømmer Jens og den vrede aktivist Poul, om deres splittelse og længsel efter at gøre en forskel i en verden under hastig forandring
Intense, intelligente, beeldschone roman over het leven in een gezin waarin de kinderen moeten vechten voor zichzelf én voor elkaar Eva en Berthel keren na een jarenlang verblijf in Groenland met twee geadopteerde kinderen terug naar Denemarken. Het is halverwege de jaren zestig en zowel de verhouding tussen Eva en Berthel als die tussen Groenland en Denemarken is gespannen. De kinderen, Tabita van vijf en Vitus van één, moeten hun weg zien te vinden in een gezin dat het verleden het liefst zou vergeten, een verleden dat barst van de geheimen. De moeder van de kinderen, Abelone, is in Groenland achtergebleven. Ze was de hulp in de huishouding bij Eva en Berthel en werd door omstandigheden gedwongen haar twee jongste kinderen met het nieuwe gezin naar Denemarken te laten gaan.
”Godhavn” er en lille by på Diskoøen langt mod nord ved Grønlands vestkyst. Her bor en dansk tilflytterfamilie med tre børn, som på hver deres måde forsøger at finde sig til rette i det lille fangersamfund. Den yngste datter, Bjørk, starter i skole, og snart mister hun den tætte kontakt til sine grønlandske venner, som skal gå i den grønlandske klasse. Den indadvendte og sårbare dreng, Knut, har en bedste ven, som skal rejse tilbage til Danmark. Og den ældste søster, Hilde, der er sin fars øjesten, truer familiefreden da hun bliver forelsket i drengen Johannes. I fortællingens midte står selv samme Johannes. Med sin evne til at tilpasse sig trænger han ind i familien o...
This book offers a compelling study of contemporary developments in European migration studies and the representation of migration in the arts and cultural institutions. It introduces scholars and students to the new concept of ‘postmigration’, offering a review of the origin of the concept (in Berlin) and how it has taken on a variety of meanings and works in different ways within different national, cultural and disciplinary contexts. The authors explore postmigrant theory in relation to the visual arts, theater, film and literature as well as the representation of migration and cultural diversity in cultural institutions, offering case studies of postmigrant analyses of contemporary works of art from Europe (mainly Denmark, Germany and Great Britain).