You may have to register before you can download all our books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
In this wonderful, vigorously contemporary translation, Craig Hill has captured the liveliness, satiric wit, and poetic beauty that made Jean de la Fontaine famous during his lifetime and his Fables celebrated as a masterwork of world literature ever since. Despite la Fontaine’s deceptively modest claim that all he intended was to put the moral tales of Aesop and other ancient fabulists into poetry for the pleasure of Louis XIV’s young son, his real accomplishment, as later generations have understood, was holding a mirror up to the society of his day and, in the process, fashioning a work that has become a classic. Borrowing from a variety of sources, la Fontaine gave the hitherto mute ...
Inspired new translations of the work of one of the world's greatest fabulists Told in an elegant style, Jean de la Fontaine's (1621-95) charming animal fables depict sly foxes and scheming cats, vain birds and greedy wolves, all of which subtly express his penetrating insights into French society and the beasts found in all of us. Norman R. Shapiro has been translating La Fontaine's fables for over twenty years, capturing the original work's lively mix of plain and archaic language. This newly complete translation is destined to set the English standard for this work. Awarded the Lewis Galantière Prize by the American Translators Association, 2008.
The Fables of Jean de La Fontaine were issued in several volumes from 1668 to 1694. They are classics of French literature.
Fables de J. de La Fontaine (Edition classique accompagnee de notes et remarques historiques, philologiques et litteraires, precedee d'une notice biographique)Date de l'edition originale : 1860Ce livre est la reproduction fidele d'une oeuvre publiee avant 1920 et fait partie d'une collection de livres reimprimes a la demande editee par Hachette Livre, dans le cadre d'un partenariat avec la Bibliotheque nationale de France, offrant l'opportunite d'acceder a des ouvrages anciens et souvent rares issus des fonds patrimoniaux de la BnF.Les oeuvres faisant partie de cette collection ont ete numerisees par la BnF et sont presentes sur Gallica, sa bibliotheque numerique.En entreprenant de redonner ...
With their unique blend of wit and poetic mastery, the verse interpretations of Aesop’s Fables by 17th-century author Jean de La Fontaine have enchanted readers of all ages for over three centuries. 70 popular and oft-quoted fables appear here, including "The Grasshopper and the Ant," "The Town Rat and the Country Rat," "The Fox and the Grapes," "The Hare and the Tortoise," and dozens more. A classic of French literature; brilliantly translated by Walter Thornbury into English verse.
Excerpt from Jean De La Fontaine A fontaine, whose place is amongst the foremost of French men of letters, needs no introduction to the world. His Fables are known universally, his Contes by all students of French literature. His works were printed and reprinted in a series of magnificent editions. They were translated into many languages, and were illustrated by great artists: the Fables by Oudry and Gustave Dore, the Contes by Eisen (edition des Fermiers by Fragonard, and others. About the Publisher Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.
**Translation realigned with original, 2014** Jean de La Fontaine was one of the most widely read French poets of the 17th century. Born in Chateau-Thierry in 1621, his literary career did not truly begin until he was in his thirties and spending most of his time in the French capital, Paris. Among La Fontaine's most famous works are his collections of fables, issued in several volumes between 1668 and 1694. The earliest of these books, from which the current collection was drawn, were mostly adapted from the works of Aesop, Babrius, and Phaedrus. La Fontaine initially wrote his rhyming fables for a sophisticated audience, but the poems were regarded as an excellent source of moral education...