You may have to register before you can download all our books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Ethiopian and Eritrean Pentecostalism and the Habesha church in Rome -- Breaking with the past, healing history -- Conclusion -- References -- 7 "I went out into the street ... and now I am fighting for my life.": Street children, witchcraft accusations, and the collapse of the household in Bangui (Central African Republic) -- A history of oppression and dispossession -- The streets of Bangui -- Witchcraft violence:Children, adults and religious leaders in the streets of Bangui -- Etiological crisis and the collapse of the household -- Conclusion: The dialectic of enclosure and freedom -- References -- 8 Fields of experience: In between healing and harming. On conversation between Dogon healers and sorcerers -- Healing powers, sacrifice and sorcery on the Dogon plateau -- Archives of disorder, secret and rebellion -- To accuse, to heal, to envision -- Epistemological debris and 'hierarchies of credibility'. Conclusions -- References -- Index
Cameroon is a land of much promise, but a land of unfulfilled promises. It has the potential to be an economically developed and democratic society but the struggle to live up to its potential has not gone well. Since independence there have been only two presidents of Cameroon; the current one has been in office since 1982. Endowed with a variety of climates and agricultural environments, numerous minerals and substantial forests, and a dynamic population, this is a country that should be a leader of Africa. Instead, we find a country almost paralyzed by corruption and poor management, a country with a low life expectancy and serious health problems, and a country from which the most talent...
description not available right now.
Se ofrece materiales de discusión y debate sobre la salud y el fenómeno migratorio.
This is the first collection of articles devoted entirely to less translated languages, a term that brings together well-known, widely used languages such as Arabic or Chinese, and long-neglected minority languages — with power as the key word at play. It starts with some views on English, the dominant language in Translation as elsewhere, considers the role of translation for minority languages — both a source of inequality and a means to overcome it —, takes a look at translation from less translated major languages and cultures, and ends up with a closer look at translation into Catalan, a paradigmatic case of less translated language, in a final section that includes a vindication of six prominent Catalan translators. Combining sound theoretical insight and accurate analysis of relevant case studies, the contributors to this collection make a convincing case for a more thorough examination of less translated languages within the field of Translation Studies.
This book summarizes Ismael Apud’s ethnographic research in the field of ayahuasca, conducted in Latin America and Catalonia over a period of 10 years. To analyze the variety of ayahuasca spiritual practices and beliefs, the author combines different approaches, including medical anthropology, cognitive science of religion, history of science, and religious studies. Ismael Apud is a psychologist and anthropologist from Uruguay, with a PhD in Anthropology at Universitat Rovira i Virgili.
Diagnostic procedures are emblematic of medical work. Scholars in the field of social studies of medicine identify diverse dimensions of diagnosis that point to controversies, processual qualities and contested evidence. In this anthology, diagnostic fluidity is seen to permeate diagnostic work in a wide range of contexts, from medical interactions in the clinic, domestic settings and other relations of affective work, to organizational structures, and in historical developments. The contributors demonstrate, each in their own way, how different agents ‘do diagnosis’, highlighting the multi-faceted elements of uncertainty and mutability integral to diagnostic work. At the same time, the contributors also show how in ‘doing diagnosis’ enactments of subjectivities, representations of cultural imaginaries, bodily processes, and socio-cultural changes contribute to configuring diagnostic fluidity in significant ways.