You may have to register before you can download all our books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Introduction -- Shufa/Seoye/Shodo -- Transformations -- Defining Calligraphy -- Force and Form -- A Prop unlike Any Other -- The Shimmering Smudge -- Brushed in Light.
Among Asian countries--where until recently documentary filmmaking was largely the domain of central governments--Japan was exceptional for the vigor of its nonfiction film industry. And yet, for all its aesthetic, historical, and political interest, the Japanese documentary remains little known and largely unstudied outside of Japan. This is the first English-language study of the subject, an enlightening close look at the first fifty years of documentary film theory and practice in Japan. Beginning with films made by foreigners in the nineteenth century and concluding with the first two films made after Japan's surrender in 1945, Abe Mark Nornes moves from a "prehistory of the documentary, " through innovations of the proletarian film movement, to the hardening of style and conventions that started with the Manchurian Incident films and continued through the Pacific War. Nornes draws on a wide variety of archival sources--including Japanese studio records, secret police reports, government memos, letters, military tribunal testimonies, and more--to chart shifts in documentary style against developments in the history of modern Japan.
Provides a snapshot of all the archival and bibliographic resources available to students and scholars of Japanese cinema
Uncovering the vital role of interpreters, dubbers and subtitlers in global film, Nornes examines the relationships between moving-image media and translation and contends that film was a globalized medium from its beginning and that its transnational traffic has been greatly influenced by interpreters.
The first scholarly volume to investigate the impact of social media and other communication technologies on the global dissemination of the Korean Wave
"In Staging Memories, authors Abâe Mark Nornes and Emilie Yeh present an updated study of Hou Hsiao-hsien's landmark contributions to Taiwanese and world cinema, with particular emphasis on A City of Sadness (Beiqing Chengshi), the winner of the Golden Lion award at the 1989 Venice Film Festival. Staging Memories is based on Narrating National Sadness, one of the first hypertext analyses in film studies, and its analysis is couched in a general history of Taiwan, the political massacre that A City of Sadness recreates, and the history of Taiwan New Cinema. This background information is crucial context for viewers, and one of the reasons teachers have long valued the hypertext version of the book. The body of the text analyzes Hou's style, representation of violence, and the complex manner in which he renders history in his oblique long-take style. The book ends with a chapter that examines a single sequence that unifies the various threads of the overall analysis." -- Publisher's description
“Extraordinarily valuable, illuminating, and even entertaining, Forest of Pressure brims with the types of information that only a key insider can get his hands on.” —Mitsuhiro Yoshimoto, New York University Ogawa Productions—known in Asia as Ogawa Pro—was an influential filmmaking collective that started in the 1960s under the direction of Ogawa Shinsuke (1936–1992). Between 1968 and the mid-1970s, Ogawa Pro electrified the Japanese student movement with its Sanrizuka documentary series—eight films chronicling the massive protests over the construction of the Narita airport—which has since become the standard against which documentaries are measured in Japan. A critical biog...
The documentary, a genre as old as cinema itself, has traditionally aspired to objectivity. Whether making ethnographic, propagandistic, or educational films, documentarians have pointed the camera outward, drawing as little attention to themselves as possible. In recent decades, however, a new kind of documentary has emerged in which the filmmaker has become the subject of the work. Whether chronicling family history, sexual identity, or a personal or social world, this new generation of nonfiction filmmakers has defiantly embraced autobiography.In The Subject of Documentary, Michael Renov focuses on how documentary filmmaking has become an important means for both examining and constructin...
The Routledge Handbook of Japanese Cinema provides a timely and expansive overview of Japanese cinema today, through cutting-edge scholarship that reflects the hybridity of approaches defining the field. The volume’s twenty-one chapters represent work by authors with diverse backgrounds and expertise, recasting traditional questions of authorship, genre, and industry in broad conceptual frameworks such as gender, media theory, archive studies, and neoliberalism. The volume is divided into four parts, each representing an emergent area of inquiry: "Decentring Classical Cinema" "Questions of Industry" "Intermedia as an Approach" "The Object Life of Film" This is the first anthology of Japanese cinema scholarship to span the temporal framework of 200 years, from the vibrant magic lantern culture of the nineteenth century, through to the formation of the film industry in the twentieth century, and culminating in cinema’s migration to gaming, surveillance video, and other new media platforms of the twenty-first century. This handbook will prove a useful resource to students and scholars of Japanese studies, film studies, and cultural studies more broadly.
Over 6000 different languages are used in the world today, but the conventions of 'media speak' are far from universal and the complexities of translation are rarely acknowledged by the industry, audiences or scholars. Redressing this neglect, Speaking in Subtitles argues that the specific contingencies of translation are vital to screen media's global storytelling. Looking at a range of examples, from silent era intertitling to contemporary crowdsourced subtitling, and from avant-garde dubbing to the increasing practice of 'fansubbing', Tessa Dwyer proposes that screen media itself is a fundamentally 'translational' field.