You may have to register before you can download all our books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Poetry. Translated from the Spanish by Anthony Seidman and David Shook. Introduced by Jorge Ortega. Bilingual Edition. "I feel that poetry," Salvador Novo confesses in a poem from Espejo (1933), "hasn't come forth from me." That will prove to be a recurring theme in the intense and brief work of this sui generis poet, a member of that distinguished "group lacking a group," as the Contemporáneos playfully referred to themselves. Among that constellation of solitary souls there belonged some of the best Mexican poets and Spanish speaking poets of the 20th century: José Gorostiza, Xavier Villaurrutia, and Carlos Pellicer, to mention the more widely known among them. The Contemporáneos made u...
The renowned writer describes coming of age during the violent Mexican Revolution and living as an openly homosexual man in a brutally machista society. Salvador Novo (1904–1974) was a provocative and prolific cultural presence in Mexico City through much of the twentieth century. With his friend and fellow poet Xavier Villaurrutia, he cofounded Ulises and Contemporáneos, landmark avant-garde journals of the late 1920s and 1930s. At once “outsider” and “insider,” Novo held high posts at the Ministries of Culture and Public Education and wrote volumes about Mexican history, politics, literature, and culture. The author of numerous collections of poems, including XX poemas, Nuevo am...
This volume features approximately 600 entries that represent the major writers, literary schools, and cultural movements in the history of Mexican literature. A collaborative effort by American, Mexican, and Hispanic scholars, the text contains bibliographical, biographical, and critical material--placing each work cited within its cultural and historical framework. Intended to enrich the English-speaking public's appreciation of the rich diversity of Mexican literature, works are selected on the basis of their contribution toward an understanding of this unique artistry. The dictionary contains entries keyed by author and works, the length of each entry determined by the relative significa...
The crónica, or chronicle, which crosses the boundaries between fiction and nonfiction, literature and journalism, is a highly polemical and widely read form of writing in Mexico and throughout Latin America, where it plays an influential cultural, social, and historical role. For the first time, this book addresses the theory and practice of the chronicle in twentieth-century Mexico. Contributions by Mexican writers such as Carlos Monsiváis and Elena Poniatowska and essays on a wide range of texts and authors provide diverse perspectives on the chronicle as a literary genre and as a cultural and social practice.
Freud's Mexican disciples, Mexican books, Mexican antiquities, and Mexican dreams. Freud's Mexico is a completely unexpected contribution to Freud studies. Here, Rubén Gallo reveals Freud's previously undisclosed connections to a culture and a psychoanalytic tradition not often associated with him. This book bears detailed testimony to Freud's relationship to a country he never set foot in, but inhabited imaginatively on many levels. In the Mexico of the 1920s and 1930s, Freud made an impact not only among psychiatrists but also in literary, artistic, and political circles. Gallo writes about a “motley crew” of Freud's readers who devised some of the most original, elaborate, and influe...
How did men become the stars of the Mexican intellectual scene? Dude Lit examines the tricks of the trade and reveals that sometimes literary genius rests on privileges that men extend one another and that women permit. The makings of the “best” writers have to do with superficial aspects, like conformist wardrobes and unsmiling expressions, and more complex techniques, such as friendship networks, prizewinners who become judges, dropouts who become teachers, and the key tactic of being allowed to shift roles from rule maker (the civilizado) to rule breaker (the bárbaro). Certain writing habits also predict success, with the “high and hard” category reserved for men’s writing and ...
DIVThe first cultural history of post-1940s Mexico to relate issues of representation and meaning to questions of power; it includes essays on popular music, unions, TV, tourism, cinema, wrestling, and illustrated magazines./div
"A provocative and uncommon reversal of perspective."--Elena Poniatowska.
This encyclopaedia will be an indispensable resource and recourse for all who are thinking about cities and the urban, and the relation of cities to literature, and to ways of writing about cities. Covering a vast terrain, this work will include entries on theorists, individual writers, individual cities, countries, cities in relation to the arts, film and music, urban space, pre/early and modern cities, concepts and movements and definitions amongst others. Written by an international team of contributors, this will be the first resource of its kind to pull together such a comprehensive overview of the field.
In this dynamic collection of essays, many leading literary scholars trace gay and lesbian themes in Latin American, Hispanic, and U.S. Latino literary and cultural texts. Reading and Writing the Ambiente is consciously ambitious and far-ranging, historically as well as geographically. It includes discussions of texts from as early as the seventeenth century to writings of the late twentieth century. Reading and Writing the Ambiente also underscores the ways in which lesbian and gay self-representation in Hispanic texts differs from representations in Anglo-American texts. The contributors demonstrate that--unlike the emphasis on the individual in Anglo- American sexual identity--Latino, Spanish, and Latin American sexual identity is produced in the surrounding culture and community, in the ambiente. As one of the first collections of its kind, Reading and Writing the Ambiente is expressive of the next wave of gay Hispanic and Latin scholarship.