You may have to register before you can download all our books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
The eleven contributions to this volume, written by expert corpus linguists, tackle corpora from a wide range of perspectives and aim to shed light on the numerous linguistic and pedagogical uses to which corpora can be put. They present cutting-edge research in the authors’ respective domain of expertise and suggest directions for future research. The main focus of the book is on learner corpora, but it also includes reflections on the role of other types of corpora, such as native corpora, expert users corpora, parallel corpora or corpora of New Englishes. For readers who are already familiar with corpora, this volume offers an informed account of the key role that corpus data play in applied linguistics today. As for readers who are new to corpus linguistics, the overview of approaches, methods and domains of applications presented will undoubtedly help them develop their own taste for corpora. This volume has been edited in honour of Sylviane Granger, who has been one of the pioneers of learner corpus research.
The first book of its kind, Learner English on Computer is intended to provide linguists, students of linguistics and modern languages, and ELT professionals with a highly accessible and comprehensive introduction to the new and rapidly-expanding field of corpus-based research into learner language. Edited by the founder and co-ordinator of the International Corpus of Learner English (ICLE), the book contains articles on all aspects of corpus compilation, design and analysis. The book is divided into three main sections; in Part I, the first chapter provides the reader with an overview of the field, explaining links with corpus and applied linguistics, second language acquisition and ELT. Th...
This is the very first book to investigate the field of phraseology from a learner corpus perspective, bringing together studies at the cutting edge of corpus-based research into phraseology and language learners. The chapters include learner-corpus-based studies of phraseological units in varieties of learner language differentiated in terms of task and/or learner variables, compared with each other or with one or more reference corpora; mixed-methods studies that combine learner corpus data with more experimental data types (e.g. eyetracking); and instruction-oriented studies that show how learner-corpus-based insights can be used to inform second language (L2) teaching and testing. The detailed analysis of a wide range of multiword units (collocations, lexical bundles, lexico-grammatical patterns) and extensive learner corpus data provide the reader with a comprehensive theoretical, methodological and applied perspective onto L2 use in a wide range of situations. The knowledge gained from these learner corpus studies has major implications for L2 theory and practice and will help to inform pedagogical assessment and practice.
Professional and academic lexicographers present and discuss innovations, ideas, and developments in all aspects of electronic lexicography including dictionary-writing systems and the integration of corpora for every kind of dictionary in every format.
This work explores recent trends in cross-linguistic lexical studies. Topics include: lexis and contrastive linguistics; the revival of contrastive linguistics; multilingual corpora; theoretical and methodological issues; and types of cross-linguistic correspondence.
This book addresses the key role of phraseology in second language acquisition and instruction. It is divided into three main sections: "Extracting and Describing Phraseological Units "investigates the role played by native and learner corpora in the extraction and description of multiword units, two initial and crucial steps in informing language pedagogy;" Learning Phraseological Units "deals with the learning aspect, an oft-neglected yet essential dimension of phraseology in second/foreign language pedagogy, this section also addresses issues in new literacies; and "Recording and Exploiting Phraseological Units" focuses on pedagogical tools, notably monolingual and bilingual dictionaries and textbooks. This stimulating collection presents cutting edge research in the field and identifies major avenues for future theoretical and applied work. It is of particular relevance to researchers and teachers interested in the patterned nature of language.
This book takes stock of current research into computer learner corpora conducted both by ELT and SLA specialists. It should be of particular interest to researchers looking to assess its relevance to SLA theory and ELT practice. Throughout the volume, emphasis is also placed on practical, methodological aspects of computer learner corpus research, in particular the contribution of technology to the research process. The advantages and disadvantages of automated and semi-automated approaches are analyzed, the capabilities of linguistic software tools investigated, the corpora (and compilation processes) described in detail. In this way, an important function of the volume is to give practical insight to researchers who may be considering compiling a corpus of learner data or embarking on learner corpus research.The volume is divided into three main sections: • Section 1 gives a general overview of learner corpus research; • Section 2 illustrates a range of corpus-based approaches to interlanguage analysis; • Section 3 demonstrates the direct pedagogical relevance of learner corpus work.
Long regarded as a peripheral issue, phraseology is now taking centre stage in a wide range of fields. This recent explosion of interest undoubtedly has a great deal to do with the development of corpus linguistics research, which has both demonstrated the key role of phraseological expressions in language and provided researchers with automated methods of extraction and analysis. The aim of this volume is to take stock of current research in phraseology from a variety of perspectives: theoretical, descriptive, contrastive, cultural, lexicographic and computational. It contains overview chapters by leading experts in the field and a series of case studies focusing on a wide range of multiword units: collocations, similes, idioms, routine formulae and recurrent phrases. The volume is an invitation for experienced phraseologists to look at the field with different eyes and a useful introduction for the many researchers who are intrigued by phraseology but need help in finding their way in this rich but complex domain.
The origins of learner corpus research go back to the late 1980s when large electronic collections of written or spoken data started to be collected from foreign/second language learners, with a view to advancing our understanding of the mechanisms of second language acquisition and developing tailor-made pedagogical tools. Engaging with the interdisciplinary nature of this fast-growing field, The Cambridge Handbook of Learner Corpus Research explores the diverse and extensive applications of learner corpora, with 27 chapters written by internationally renowned experts. This comprehensive work is a vital resource for students, teachers and researchers, offering fresh perspectives and a unique overview of the field. With representative studies in each chapter which provide an essential guide on how to conduct learner corpus research in a wide range of areas, this work is a cutting-edge account of learner corpus collection, annotation, methodology, theory, analysis and applications.
Manual to accompany the CD-ROM or online resource containing Version 2 of the ICLE. The ICLE is the computerized databank of the Centre for English Corpus Linguistics at the Université catholique de Louvain. The Centre focuses on the development and use of learner corpora (electronic collections of authentic foreign language data). The ICLE is the result of over ten years of collaborative activity between a number of universities internationally. It contains over 3 million words of writing by learners of English from 21 different mother tongue backgrounds. The writing in the corpus has been contributed by advanced learners of English as a foreign language and is made up of 21 distinct sub-corpora, each containing one language variety (E2French, E2German, E2Swedish etc).