You may have to register before you can download all our books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Though the refugee crisis was discussed in many countries e.g. in Greece, Hungary, Italy and Spain long before 2015, it began to receive cross- European press coverage only after Angela Merkel’s statement ‘Wir schaffen das!’ on the August 30th 2015 This data-based study focuses on, how journalists report on and leading politicians make statements about refugees, migrants and asylum seekers in media and frame these humans after Angela Merkels’ sentence in 2015 until the end of 2017. This volume uses mainly Corpus Linguistics but also Communicative Science for the analysis of labelling strategies and the usage of words, collocations and grammar systems used by journalists and politicians in different European countries in comparison. This empirical volume pictures language specific variation and change of labels. To enable a contrastive study between the press discourses of many European countries, every chapter analyses the data consisting of newspaper articles describing the discourse of a particular country, including discourses of some transit countries around the borders of the Schengen Area of the European Union, which barely have been covered in other studies.
The field of language testing and assessment has recognized the importance and underlying theoretical and practical underpinnings of language assessment literacy (LAL), an area that is gradually coming to prominence. This book addresses issues that promote the concept of LAL for language research, teaching, and learning, covering a range of topics. It brings together 14 chapters based on high-stakes and classroom-based studies authored by academics, professionals and researchers in the field. The text examines diverse issues through a multifaceted approach, presenting high-quality contributions that fill a gap in a research area that has long been in need of theoretical and empirical attention.
This manual provides an extensive overview of the importance and use of Romance languages in the media, both in a diachronic and synchronic perspective. Its chapters discuss language in television and the new media, the language of advertising, or special cases such as translation platforms or subtitling. Separate chapters are dedicated to minority languages and smaller varieties such as Galician and Picard, and to methodological approaches such as linguistic discourse analysis and writing process research.
Loin de désigner génériquement différentes formes de métalangage, la linguistique populaire constitue aujourd’hui un domaine propre, qui englobe les représentations et pratiques épi- et métalinguistiques (perceptions, savoirs, discours, interventions, etc.) des locuteur·trice·s « ordinaires » ou non-linguistes – situés hors du champ scientifique ou de contextes hégémoniques institutionnalisés – ainsi que, au niveau méta, l’étude de ces représentations et pratiques. Le présent manuel envisage d’abord la linguistique populaire d’un point de vue historiographique, théorique et méthodologique : il interroge notamment la délimitation entre « linguistes » et « non-linguistes » et examine en détail les défis liés à la collecte de données. L’ouvrage explore ensuite les rapports entre la linguistique populaire et les domaines linguistiques limitrophes tels que la traductologie, la didactique et la lexicographie. Enfin, le volume rend compte des recherches concrètes ayant été menées dans le domaine de la linguistique populaire en langues romanes.
Die zunehmende Bedeutung des Internets als Quelle von Information und Austausch hat aus Sicht der Linguistik dazu geführt, dass sich mittlerweile verstärkt laienlinguistische Diskussionen zu sprachbezogenen Themen und Problembereichen im WWW abspielen. Der vorliegende Band versammelt Beiträge, die unterschiedliche Aspekte laienlinguistischer Diskussionen im französischsprachigen Internet beleuchten, u.a.: Welche metasprachlichen Einstellungen offenbaren Internetnutzer zum Französischen und zu seinen Varietäten? Mit welchen Begründungen werden Regiolekte als eigenständig betrachtet und wie werden Formen der Sprachmischung diskutiert? Welche Kriterien für Akzeptanz oder Ablehnung sprachpolitischer Maßnahmen werden angelegt?
Les travaux de ce volume ont été présentés dans le cadre de la section Argumentation du XXX. Congrès des Romanistes allemands, tenu à Vienne en septembre 2007. Ils discutent plusieurs aspects essentiels du phénomène de l'argumentation : dans une perspective théorique et méthodologique, autour du rapport réciproque langue-argumentation et dans sa relation à l'analyse du discours. La prise en considération, dans les contributions de ce volume, de plusieurs langues romanes, mais aussi de l'allemand permet de mieux reconnaître les convergences et les divergences au niveau des procédés, de l'usage et de la verbalisation de l'argumentation dans des langues différentes.
Indringend en onvergetelijk thrillerdebuut. Elizabeth zit in 4b van het Mercatuscollege in Rotterdam. Ze wordt door een paar klasgenoten op een gruwelijke maar vrijwel onzichtbare manier gepest. Haar ouders zijn sinds een paar jaar gescheiden en haar moeder heeft zich op haar werk gestort om het verdriet te verdringen. Elizabeth raakt steeds meer geïsoleerd. Het enige positieve van haar klas is de aanwezigheid van Alec. Alec is een rustige, knappe jongen, die ouder en wijzer is dan de andere jongens. Hij heeft verkering met Riley, een uitzonderlijk mooi, blond en ook nog lief meisje. Elizabeth stelt zich voor hoe het leven eruit zou zien als ze Riley was. En dan neemt ze een fatale beslissing...
Die hier versammelten Beiträge des XXXV. Romanistischen Kolloquiums widmen sich aktuellen Fragestellungen zum Thema ,Geschlecht und Sprache' unter besonderer Berücksichtigung der Diskussion in unterschiedlichen Gebieten der Romania. Dabei wird auch der gesellschaftspolitischen und interdisziplinären Dimension des Themas Rechnung getragen. Nach einer kritischen Präsentation aktueller Debatten und Forschungsfelder der Genderlinguistik und Queeren Linguistik befassen sich drei Beiträge aus unterschiedlichen Blickwinkeln mit Leitfäden zur sprachlichen Gleichbehandlung der Geschlechter. In fünf weiteren Artikeln wird die Geschlechterreferenz in der italienischen und französischen Pressesprache sowie in galicischen Urkunden des Spätmittelalters untersucht, bevor abschließend der Zusammenhang zwischen Genderdiskursen und Ideologien in unterschiedlichen Kontexten thematisiert wird.